Uma salada inglesa normal... mesmo que retirem as lesmas do costume um pouco de maionese. | Open Subtitles | سلطة إنجليزية طبيعية لا تصلح للإستهلاك الآدمى حتى ولو قمت بإزالة الرخويات مع إضافة القليل من المايونيز الغير عادى |
Vamos, não evoluímos das lesmas para estarmos aqui sentados a beber o nosso suor, pois não? | Open Subtitles | هيا نحن لم نأتي من الرخويات فقط الجلوس هنا وشرب النبيذ الخاص بنا. الان. |
Aranhas, minhocas, caracóis, lesmas, insectos... e algumas plantas como a planta carnívora. | Open Subtitles | مثل العناكب و ديدان الارض و الحلزون و الضربان و الحشرات و بعض النباتات كآكلة الذباب |
Têm o que merecem, suas lesmas. | Open Subtitles | نلتم ما تستحقون يا ديدان الوحل |
Andava a... à procura de repelente para lesmas devoradoras. | Open Subtitles | كنت.. كنت أبحث عن طاردة البزاق الآكل اللحم |
Se tiver insectos e moscas e lesmas e outras coisas que rastejam | Open Subtitles | إذا كان عندك بق،وذباب ودود البزاق والأشياء التي تزحف |
Vocês não me deram ouvidos quanto aos filhotes das lesmas, não me deram ouvidos quanto à águia-marinha, e não me deram ouvidos quanto ao javali. | Open Subtitles | لم تسمعواْ لي حين تكلمنا عن الحلزون ولم تسمعواْ حين تكلمنا عن طائر الشماط ولم تسمتعواْ حتى عن الهافلينا |
Preciso de chocolates brancos, bolos de morango, pães doces... e uma foto dos tomates que eu plantei na primavera porque podem haver lesmas lá. | Open Subtitles | أريد شوكولاتة بيضاء وماء فوار بطعم الفراولة وجبنة "بيبركورن" والطماطم التي زرعتها في الربيع الماضي لأني اخشى انها قد تحتوي على الحلزونات |
Ele criou as lesmas. | Open Subtitles | هو صنع كائنات رخوة |
Foi o uniforme rasca, ou devo começar a colar lesmas na cara? | Open Subtitles | هل ما رأيته بسـبب ثيابها الرديئة أم أني سـأبدأ بازالة الرخويات من على وجهي |
Perguntei uma vez aos matemáticos porque é que pensavam que esta estrutura era impossível se as lesmas do mar o têm feito desde o período siluriano. | TED | لقد سألت ذات مرة عالم رياضيات عن لماذا ظنّ علماء الرياضيات أن هذا الشكل كان مستحيلاً بينما كانت الرخويات البحرية تفعل ذلك منذ العصر السيلوري. |
Disseram: "Julgo que não há muitos matemáticos "sentados a observar lesmas do mar." | TED | لقد قالوا، " حسناً لا نعتقد أن هنالك علماء رياضيات يجلسون في الجوار ليتأملوا الرخويات البحرية." |
Sê honesto, as lesmas aproveitaram melhor a vida que tu. | Open Subtitles | دعونا نواجه الأمر ، فرانك . حصلت الرخويات حديقة أكثر من الحياة مما فعلت . |
Não, nada de lesmas, mas a sua mãe ligou e disse... que o cano entupiu outra vez e é para voltar assim que acabe aí. | Open Subtitles | لا لا يوجد ديدان و لكن امك اتصلت و قالت أن المرحاض -قد فاض ثانية و تريد منك أن تذهب إلى هناك |
Shelby, viste uma dessas... não sei o nome, lesmas enormes, só que são rápidas? | Open Subtitles | يا (شيلبي) هل رأيت ديدان من حولك ؟ |
Se tiver insectos Se tiver formigas Se tiver insectos e moscas e lesmas e outras coisas rastejantes | Open Subtitles | إذا كان عندك حشرات إذا كان عندك نمل إذا كان عندك بق،وذباب ودود البزاق والأشياء التي تزحف |
Sim, mas, tive que comer lesmas para a obter. | Open Subtitles | فعلت، ولكن كان علي أكل دود البزاق للحصول عليه |
Vais pagar por essa! Come lesmas! | Open Subtitles | ستدفع ثمن هذا يا مالفوي كل البزاق |
Não sei porque as pessoas odeiam lesmas. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا بعض الناس لا يعجبها الحلزون حبيبتي . |
As lesmas estão a comer-me o manjericão. | Open Subtitles | إن الحلزونات تأكل ريحاني |
- lesmas. | Open Subtitles | - مخلوقات رخوة! |