ويكيبيديا

    "levá-la ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذها إلى
        
    • يأخذها إلى
        
    • تأخذها إلى
        
    • آخذها إلى
        
    • ننقلها إلى
        
    • نأخذها إلى
        
    • آخذك إلى
        
    • بأخذها إلى
        
    • إيصالها
        
    • أن نأخذها
        
    • أصطحبها
        
    • تأخذيها إلى
        
    • سآخذها إلى
        
    Já sei, devias levá-la ao estádio de Hollywood. Open Subtitles حسناً , أعلم يجب عليك أخذها إلى مسرح هوليوود
    Temos de levá-la ao hospital! Rápido, Peter, traz o carro! Open Subtitles يجب علينا أخذها إلى المستشفى بسرعة , بيتر ...
    Se eu precisar sair do trabalho para levá-la ao médico. Open Subtitles إذا أنا بحاجة إلى ترك العمل، وكنت تعرف، يأخذها إلى الطبيب.
    Deves levá-la ao Imperador, se isso salvar vidas. Open Subtitles يجب تأخذها إلى الإمبراطور، إذا هو سينقذ الحياة.
    Não é verdade, Henry. Não estás a pensar em levá-la ao baile da Embaixada. Open Subtitles أنت غير جاد " هنري " لا تتوقع مني أن آخذها إلى حفلة القصر
    Vamos levá-la ao Centro de Trauma de Bethesda. Open Subtitles نحن ننقلها إلى مركز الصدمات الموجود بـ"بيثيسدا".
    Vamos levá-la ao Jardim Zoológico e deixamo-la lá. Open Subtitles دعنا نأخذها إلى حديقة الحيوانات ويتركها هناك.
    Deixe-me levá-la ao campo de tiro. Open Subtitles يجب أن تدعيني آخذك إلى حقل الرماية.. حقاً؟
    Deixe-me levá-la ao parque, está? Open Subtitles إسمحي لي بأخذها إلى الحديقة، حسناً؟
    - Eu sei que pode, mas não pode levá-la ao baile. Open Subtitles أجل، أعلم، يمكنه ذلك، ولكن لا يمكنه أخذها إلى الحفلة الراقصة.
    Se calhar devíamos, eu não sei, levá-la ao veterinário. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أخذها إلى الأخصائي البيطري
    Em poucos dias, terá desaparecido, e depois podemos levá-la ao convento. Open Subtitles في خلال بضعة أيام ستكون قد اختفت، وعندها يمكن أخذها إلى الدير.
    Devíamos levá-la ao médico, para ver se não está mal da barriga. Open Subtitles ربّما علينا أخذها إلى الطبيب... لنتأكّد من أنّها لا تعاني من انقباض في المعدة.
    E que tal levá-la ao baile de finalistas? Open Subtitles لا أعلم ماذا عن أخذها إلى حفل التخرج
    Sim... eu e o Aiden vamos levá-la ao médico. Open Subtitles نعم ... لي وايدن سوف يأخذها إلى الطبيب.
    Não podia levá-la ao hospital. Open Subtitles I-أنا لا يمكن أن يأخذها إلى المستشفى.
    - Devias levá-la ao baile. - Boa ideia. Vamos todos. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى الحفلة- فكرة جيدة، هيا نذهب-
    É, ainda é cedo e eu prometi levá-la ao lugar mais quente da cidade. Por favor! Open Subtitles نعم، هذه ليلتها الوحيدة في هذه البلدة و وعدتها أن آخذها إلى أروع مكان...
    Temos de levá-la ao hospital. Open Subtitles يا إلهي يجب أن ننقلها إلى مستشفى -
    Vamos levá-la ao hospital. Open Subtitles دعنا نأخذها إلى المستشفى
    Vou levá-la ao hospital para fazer alguns exames. Open Subtitles سوف آخذك إلى المشفى لأكشف عليكِ
    Por via das dúvidas, vou levá-la ao Dr. Cottle. Open Subtitles سأقوم بأخذها إلى الدكتور (كوتل) للتأكد
    Talvez possamos levá-la ao hospital a tempo. Open Subtitles لنحاول وننزلها من على هذه السلالم ربما نتمكن من إيصالها إلى المشفى في الوقت
    Willow, achas que devíamos pensar em levá-la ao Conselho da Aldeia? Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟
    Pensei muito sobre isto. Acho que vou levá-la ao Museu de História Natural. Open Subtitles فكرت أن أصطحبها إلى متحف التاريخ الطبيعي
    Deve levá-la ao salão antes que os convidados acabem de comer. Open Subtitles يجب أن تأخذيها إلى غرفة الرسم قبل أن ينهي الضيوف العشاء.
    Vou levá-la ao baile anual da Embaixada mas quero testá-la primeiro. Open Subtitles سآخذها إلى حفلة القصر السنوية و لكن أريدك أن تجربيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد