Podemos levá-lo connosco se ele quiser? | Open Subtitles | ألا نستطيع أخذه معنا إذا أراد هو المجيء؟ |
Não podemos levá-lo connosco. | Open Subtitles | حسناً , وبالتأكيد لا نستطيع أخذه معنا |
Não faça isso! Temos de levá-lo connosco. | Open Subtitles | لا تفعلها أيها المفتش علينا أن نأخذه معنا |
Não é nada connosco, o chefe disse para o virmos buscar e para levá-lo connosco. | Open Subtitles | هذا لا يرجع لنا , المأمور قال أن نأخذه معنا |
Podemos levá-lo connosco se quiser, atura-nos aos dois... | Open Subtitles | حسناً، يـُمكنني إحضاره معنا سيكون هذا من دواعي سروري |
Temos de guardar este ouro. Vamos levá-lo connosco. | Open Subtitles | سنحزم كل هذا الذهب، سنأخذه معنا |
Olhe, Doutor. Vamos levá-lo connosco. Vamos protegê-lo, compreende? | Open Subtitles | حسناً ايها الطبيب, سوف نأخذك معنا وسنقوم بحمايتك, حسن؟ |
Só temos de levá-lo connosco. | Open Subtitles | جلّ ما ينبغي أن نفعل هو أخذه معنا. |
Então, vais levá-lo connosco? | Open Subtitles | إذن نأخذه معنا لأسفل |
Eu gostava que pudéssemos levá-lo connosco. | Open Subtitles | اتمنى لو نستطيع ان نأخذه معنا |
- Vamos levá-lo connosco. - Tudo bem. | Open Subtitles | و نأخذه معنا. |
Não podemos levá-lo connosco. | Open Subtitles | .حسناً، لا نستطيع إحضاره معنا |
Vamos levá-lo connosco ou deixamo-lo aqui? | Open Subtitles | هل سنأخذه معنا ,ام سنتركه ؟ |
É suficiente. - Vamos levá-lo connosco. | Open Subtitles | كفاية، سنأخذه معنا |
Vamos levá-lo connosco para casa, amanhã. | Open Subtitles | سوف نأخذك معنا للوطن غداً |