- Leva-me para a cama ou adeus. - A sério? Está bem! | Open Subtitles | خذني إلى السرير، أو اخسرني للأبد |
Leva-me para a carrinha. | Open Subtitles | خذني إلى الشاحنة |
Por favor. Leva-me para a tua casa. | Open Subtitles | أرجوك خذني إلى منزلك |
A seguir, Leva-me para a estação do metro. Eu tratarei de mim. | Open Subtitles | بعد ذلك , خذني الى القطار الأرضي وانا اهتم بنفسي . |
Leva-me para a estação. | Open Subtitles | خذني الى المحطة |
Leva-me para a tua casa, leva-me agora para a tua casa! | Open Subtitles | خذيني، خذيني إلى منزلك خذيني حالاً إلى منزلك |
Leva-me para a cama. | Open Subtitles | خذيني إلى السرير |
Tudo bem, Raylan, Leva-me para a prisão. | Open Subtitles | " حسناً " ريلين خذني إلى السجن |
Leva-me para a baixa. | Open Subtitles | خذني إلى وسط المدينة |
Leva-me para a cama. | Open Subtitles | خذني إلى سريرك |
Vá lá! Leva-me para a prisão, meu! | Open Subtitles | خذني الى السجن, يارجل |
Leva-me para a casa Dos meus sonhos. | Open Subtitles | خذني الى بيتي~ في حلمي~ |