Concordámos que se te deixasse levares-me ao aeroporto, não me darias um sermão sobre como estou a arruinar a minha vida. | Open Subtitles | اتفقنا على ان أترك تأخذني الى المطار انك لن تتحدث عن كيفيه ادارة حياتى |
Que tal amanhã levares-me ao Gabinete de Guerra? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تأخذني غداً لمكتب شئون الحرب؟ |
É melhor levares-me já para casa. | Open Subtitles | سيدي .. يجب ان تأخذني إلى البيت الأن |
- Que tal levares-me ao shopping para ir ver um filme com os meus amigos, e depois quando acabar vais-me buscar. | Open Subtitles | ماذا عن أن تقلني إلى مركز التسوق حتى أشاهد فيلماً مع أصدقائي ثم تقلني بعدما أنتهي؟ |
E provavelmente levares-me ao hospital? | Open Subtitles | من المحتمل أن تقلني للمستشفى؟ |
Talvez seja melhor levares-me para dentro. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ إرجاعي للداخل ثانيةً |
É melhor levares-me para casa. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل ان تأخذني البيت. |
Viu-te a levares-me para cima. | Open Subtitles | شاهدك وأنت تأخذني ألى الطابق العلوي. |
Vais aparecer por lá, levares-me a sair? | Open Subtitles | أكنت ستأتي؟ تأخذني في موعد؟ |
Sheldon, o que era preciso para entrares naquela loja, comprares uma bebida alcoólica, levares-me para aquele motel do outro lado da rua e fazeres de mim o que quiseres? | Open Subtitles | انتظر ... (شيلدون) ماذا سيتطلب الأمر منكَ لأن تذهب إلى متجر الكحوليات ذاك وأن تشتري زجاجةً من الخمر، وأن تأخذني إلى ذلك الفندق |
Então, é melhor levares-me. | Open Subtitles | إذن من الاحسن ان تقلني |
- Acho melhor levares-me para dentro. | Open Subtitles | أظن أنه يستحسن بك إرجاعي ! |