ويكيبيديا

    "levarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نأخذ
        
    • نأخذها
        
    • نأخذه
        
    • نحضر
        
    • نعيد
        
    • ناخذ
        
    • أخذناه
        
    • أحضرنا
        
    • نوصل
        
    • ننقل
        
    • نأخذك
        
    • أخذناها
        
    • نَتمسّكُ
        
    Que tal acham de levarmos a festa para o jacuzzi? Open Subtitles ما رأيكم يا بنات نأخذ هذه الحفلة الى المسبح؟
    O próximo passo será levarmos o FBI a tribunal. Open Subtitles ،والخطوة القادمة هي أن نأخذ الفيدراليين إلى المحكمة
    À noite sentiu-se mal e pôs-se a gritar. Perguntou por si e pediu-nos para a levarmos à sua casa Open Subtitles في الليل، مرضت وبدأت بالصراخ باسمك وأننا يجب أن نأخذها لك
    Se não o levarmos para um lugar quente morrerá de hipotermia. Open Subtitles اذا لم نأخذه الى مكان دافئ سيموت قريبا ابق معي يا كابتن
    Quando levarmos isto à Santa Sé... haverá certamente elogios. Open Subtitles عندما نحضر هذا قبل الكرسى المُقدسة وسوف ترى بنفسك وحينها ستكون بطل
    É tudo especulação ociosa até o levarmos para o laboratório. Open Subtitles ليتوقف الجميع عن التخمينات حتّى نعيد الرفات إلى المختبر.
    Tamecia, que tal se levarmos este espectáculo para um palco maior? Open Subtitles تاميشا , ما رايك ان ناخذ هذه الحفلة الى مسرح اكبر
    Talvez seja melhor nós as levarmos. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل أن نأخذ نحن مسئولية الفتاتان
    É só levarmos os presentes para a casa das gémeas e ganhar os nossos mimos especiais. Open Subtitles إذن ماعلينا الا ان نأخذ الهدايا لبيت التؤامتين ونأخذ هدايانا المميزه
    E se levarmos o produto deles, incendiamos a caravana e saímos daqui! Open Subtitles ما رأيكم أن نأخذ ما يخفونه ونشعل النار في مقطورتهم ونرحل من هنا
    Eles enviaram-nos aqui para levarmos o teu pai para a base. Open Subtitles أرسلونا إلى هنا لكي نأخذ والدٌكِ إلى القاعدة
    Deviam entrar e despedir-se dela, antes de a levarmos para a cirurgia. Open Subtitles أظن أن عليك الدخول وتوديعها قبل أن نأخذها للجراحة.
    E se a levarmos à loja de animais e lhe dissermos que é o zoológico? Open Subtitles مارأيك أن نأخذها الى متجر الحيوانات، و نخبرها انها حديقة الحيوان؟
    Vamos fazer uns testes antes de o levarmos para a rua. Open Subtitles دعنا نجري بعض الإختبارات قبل أن نأخذها للخارج
    Lembra-te do que combinamos. Pedimos desulpa ao avô, e depois quando nos pedir para o levarmos a almoçar, aponta para os restos, diz-lhe que já almoçamos e que se esqueceu. Open Subtitles لجدي نعتذر الخطة تذكري حسناً, للغداء نأخذه أن يريدنا عندما ثم
    Ele vai ficar ainda mais feliz quando o levarmos lá para fora. Open Subtitles قرف. حسنا، أنا متأكده من أنه سيكون أكثر سعادة عندما نأخذه خارجا
    Era suposto sermos nós a levarmos a merenda para os miúdos todos do infantário. Open Subtitles كان يفترض علينا أن نحضر الطعام اليوم للحضانة
    Não posso dizer muito mais até a levarmos para o laboratório. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم بالمزيد حتى نعيد البقايا إلى المختبر.
    Que tal levarmos o azulinho numa excursão? Open Subtitles ما رأيك في أن ناخذ هذا الشاب الأزرق في رحلة ميدانية ؟
    Talvez se o levarmos a dar uma volta, o apetite dele volte. Open Subtitles ربّما إن أخذناه في نزهة حول الشارع، فسيستعيد شهيته.
    Ao levarmos a cria para a caravana, ele veio também. Open Subtitles عندما أحضرنا الجرو إلي العربة، جاء باحثا عنه.
    Se não levarmos o colar imediatamente às fadas, nós e os nossos entes queridos seremos atingidos por este horrível feitiço. Open Subtitles ما لمْ نوصل القلادة للحوريّات فوراً فنحن وأحبّاؤنا سنُضرب بتلك التعويذة الوحشيّة
    Naquela noite, antes de levarmos o caixão para o Capitólio. Open Subtitles تلك الليلة، قبل أن ننقل النعش إلى مبنى الكونغرس.
    Lembra-nos para te levarmos ao cinema quando isto acabar. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    Espera um minuto! Esta gansa pertence à lenda. Não sabemos o que acontecerá se a levarmos. Open Subtitles إنتظر قليلاً، هذه هي الأوزة الأسطورية نحن لانعرف ماذا سيحدث بعد ذلك إن أخذناها.
    Vamos cingir-nos ao plano, o plano era levarmos o ouro! Open Subtitles دعنا فقط نَتمسّكُ بالخطةِ! إنّ الخطةَ هي الذهبِ!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد