Está bem, então, Leve-me à Polícia, e eu encontrarei a sua mulher. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، خذني إلى الشرطة -وسأعثر على زوجتك -أنت تتحدث الإنجليزية |
Leve-me à senhora... que tem a máquina de costura, que me fez as cortinas. | Open Subtitles | خذني إلى منزل... الخياطة، السيدة التي صنعت لي الستائر؟ |
Leve-me à minha família. | Open Subtitles | خذني إلى عائلتي |
Leve-me à América, soldado! | Open Subtitles | خذنى لأمريكا أيها الجندى |
- Pare, senhor. - Leve-me à cidade! | Open Subtitles | توقف يا سيّدي - مهلاً، مهلاً، خُذني إلى المدينة - |
- Uma gangue. Apenas Leve-me à cidade. | Open Subtitles | - عصابه, خذني إلى المدينه فقط - |
Leve-me à Hammer Industries. | Open Subtitles | إركب السيارة و خذني إلى لشركة (هامر) للصناعات. |
Leve-me à sua vida antes da guerra. | Open Subtitles | خذني إلى حياتك قبل الحرب |
Leve-me à Ponte, agora! | Open Subtitles | خذني إلى القيادة الآن |
Leve-me à Bastilha, depressa. | Open Subtitles | خذني إلى الباستيل بأقصى سرعة |
Janvier, Leve-me à dançarina que encontrou o corpo. | Open Subtitles | جانفير), خذني إلى الفتاة الشاهدة) التي رأت الجثة |
Leve-me à Willa. | Open Subtitles | خذني إلى "ويلا". |
- De manhã, Leve-me à terra deles. - Não. | Open Subtitles | خذنى إليهم عند الفجر |
Ravi, Leve-me à emissora de rádio rapidamente. | Open Subtitles | رافى، خذنى للاذاعة بسرعة، هيا |
Leve-me à cidade. | Open Subtitles | خُذني إلى المدينة |