Mas não o levem a peito. É o que sinto em relação a quase toda a gente. | Open Subtitles | لكن لا تأخذوا المسألة بشكل شخصي هذا هو شعوري حيال معظم الناس |
Não levem a peito rapazes! | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي يا رفاق |
Para os candidatos da Smythe Bates... sugiro que levem a sério. | Open Subtitles | إذن لو كنتم ترغبون بوظيفة (سمايثباتيس) أقترح عليكم ان تأخذوا هذا الأختبار على محمل الجد |
Não levem a minha bebé. | Open Subtitles | طفلتي. لا تأخذوا طفلتي |
- Só não levem a minha mãe. | Open Subtitles | لكن لا تأخذوا أمّي. |
Não levem a minha bebé! | Open Subtitles | لا تأخذوا طفلتي |
- Não levem a minha bebé! | Open Subtitles | لا تأخذوا طفلتي - إنها تبكي كثيراً - |
Não levem a minha bebé! | Open Subtitles | لا تأخذوا طفلتي |
levem a minha carrinha. | Open Subtitles | تستطيعون ان تأخذوا شاحنتي . |