E se o LHC vir novas partículas, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | وإذا استطاع المصادم أن يرى جسيمات جديدة فنحن على الطريق الصحيح |
Algumas das mais conhecidas teorias que serão testadas no LHC são suas, mas ele não sabe se alguma delas é verdadeira. | Open Subtitles | له بعض النظريات الأكثر شهرة التي سيتم اختبارها في المصادم لكنه لا يعرف إذا كان أي منها صحيحا |
As pessoas têm estado à espera desta experiência, o LHC, há muito tempo. | Open Subtitles | لذلك الناس كانوا ينتظرون هذه التجربة المصادم لمدة طويلة جدا |
O primeiro número tem que ver com a descoberta que fizemos a uns quilómetros desta sala, no CERN, onde está esta máquina, a maior máquina científica alguma vez construída pelo Homem. o Grande Colisor de Hadrões (LHC). | TED | الرقم الأول مرتبط بالإكتشاف الذي تم على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، في مختبر سيرن، مقر هذه الآلة، أضخم جهاز علمي تم بناؤه على الإطلاق من قبل بني الإنسان، مصادم الهادرون الضخم. |
Se esta visão estiver correcta temos que descobrir estas partículas de Higgs no LHC. | TED | اذا كانت هذه الصورة صحيحة، فعلينا ان نكتشف جسيمات هيجز تلك فى مصادم الجسيمات العملاق. |
O ano passado, no TED, fiz uma introdução ao Grande Colisionador de Hadrões (LHC). | TED | العام الماضي في تيد أعطيتكم مقدمة عن مصادم الهدرونات الكبير |
O LHC é, basicamente, a mais elementar das experiências. | Open Subtitles | سيكون قد تم ايجابتها لذلك المصادم هو مبدئيا المكون الأساسي للتجارب |
Se o Higgs existir, o LHC vai ser a máquina que o vai descobrir. | Open Subtitles | إذا كان الهيجز موجودا فإن المصادم هو الآلة التي سوف تكتشفه |
É impossível que o LHC destrua o mundo. | Open Subtitles | فابيولا جيانوتي ليس من الممكن أن المصادم سيدمر العالم |
Pensar no LHC tem sido o centro da minha vida intelectual desde há 15 ou 16 anos. | Open Subtitles | هناك نذهب التفكير في المصادم أصبح مركز حياتي الفكرية لمدة 15 أو 16 عاما حتى الآن |
Dependendo do que acontece com o LHC, em relação a estes 15 anos, posso tê-los aproveitado da melhor forma ou estes 15 anos podem até nem ter qualquer impacto e são 15 anos perdidos. | Open Subtitles | اعتمادا على ما يحدث مع المصادم كما تعلمون، هذه هي 15 عاما أنا يمكن أن أأتي لأراه كأفضل شيء ممكن |
Esta é a verdadeira questão a grande escala, sendo que o LHC nos vai levar numa ou noutra direção. | Open Subtitles | هذه هي حقا مسألة كبيرة الحجم جدا، جدا حيث المصادم سوف يدفعنا إليها بطريقة أو بأخرى |
Mesmo estando o LHC a funcionar a metade da potência, obteve dados a uma velocidade muito superior ao que todos esperavam. | Open Subtitles | على الرغم من أن المصادم يعمل بنصف الطاقة فإنه قد حصل على البيانات أسرع بكثير جدا من توقعات أي شخص |
O que aprendemos se o LHC descobrir um Higgs com 140 e nada mais? | Open Subtitles | ـ ماذا نتعلم إذا كان المصادم اكتشف الهيجز عند 140 ولا شيء آخر؟ |
Mas, até vermos as propriedades do Higgs ao pormenor e até termos a versão de alta energia do LHC, dentro de uns anos, não podemos fazer uma afirmação mais sólida. | Open Subtitles | ولكن حتى ننظر إلى الخصائص التفصيلية للهيجز وحتى يكون لدينا النسخة ذات الطاقة العالية من المصادم في بضع سنوات |
Apesar das expetativas, o LHC mostrou uma região pobre em partículas subatómicas onde existia apenas um bosão de Higgs. | TED | لكن رغم الآمال الكبيرة كشف مصادم الهادرون الضخم عن مقدار ضخم من الجسيمات دون الذرية مأهولة بمجال هيغز وحيد. |
BG: A China anunciou há duas ou três semanas que pretende construir um super-colisor duas vezes maior que o LHC. | TED | برونو: أعلنت الصين قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع أنها تنوي بناء مصادم خارق يعادل ضعفي حجم مصادم الهادرون الضخم. |
Construir uma máquina como o LHC requer que imensos países participem com os seus recursos. | TED | بالتالي فإن بناء ماكينة مثل مصادم الهادرون الضخم يتطلب بلدانا من جميع أنحاء العالم لتساهم بمواردها. |
É essencialmente uma garantia do que o LHC vai descobrir. | TED | هذا فى الأساس ضمانة لما سوف يجده مصادم الجسيمات العملاق. |
O LHC também pode descobrir muitas outras coisas. | TED | أشياء اخرى كثيرة يمكن ان يكتشفها مصادم الجسيمات العملاق. |
Para os que não estiveram aqui o LHC é a maior experiência científica de sempre — 27 quilómetros de perímetro. | TED | هذا هو. ولمن لم يكن منكم حاضرا مصادم الهدرونات الكبير هو أكبر تجربة علمية على الإطلاق محيطها 27 كيلومتر |