ويكيبيديا

    "lhe deste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطيته
        
    • أعطيتها
        
    • تعطه
        
    • تعطيه
        
    • اعطيته
        
    • تعطها
        
    • تعطيها
        
    • أعطيتَها
        
    • أعطيتِه
        
    • منحته
        
    • اعطيتها
        
    • اعطيتيها
        
    • أعطيتيه
        
    • أعطيتيها
        
    • قدمت لها
        
    Disse que a bíblia que lhe deste é um tesouro. Open Subtitles قال أنّ الكتاب المقدّس الذي أعطيته إيّاه مُفيد جداً.
    Quando lhe deste o meu pescoço para sugar, porque lhe deste tempo antes de reagires? Open Subtitles لذا، عندما أعطيته رقبتي للمضغ، لماذا لم تضربه قبل أن يضربك ؟
    Seja o que for que lhe deste, não é suficiente. Open Subtitles حسناً ، مهما كان ما أعطيتها فإنه غير كافٍ
    Eu nunca mais a vi desde que lhe deste aquele cartão preto. Open Subtitles أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء.
    Nunca lhe deste a poção. Se ele te põe a vista em cima mata-te. Open Subtitles فأنتَ لمْ تعطه الشراب إنْ رأى وجهك ثانيةً سيقتلك فوراً
    Talvez o Lewis tenha dito que tu não lhe deste o manual. Open Subtitles ربما لويس غاضب بسبب أنك لم تعطيه كتاب القواعد
    ou algo que usas, tens, colocas ou lhe deste. Open Subtitles او شيء تضعينه او تستخدمينه او اعطيته اياه
    Está podre de pedrado! Que lhe deste? Open Subtitles , يا للمسيح , إنه مخمور كالعاهرة ما الذى أعطيته له بحق الجحيم ؟
    O canalha telefonou; disse que analisou a amostra de sangue que tu lhe deste. Open Subtitles لقد إتصل الجرذ قال بأنه حلل عينة الدم التي أعطيته إياها
    - Ainda bem. O senhorio está a usar aquele cheque que lhe deste para a renda do primeiro ano, por isso muito, muito obrigada. Open Subtitles حسناً، مالك الأرض يستخدم ذلك اشيك الذي أعطيته له كأول دفعة من الايجار السنوي
    Quando o encontraram ainda trazia a gravata que lhe deste. Open Subtitles عندما وجدوه، وكان لا يزال يرتدي أن التعادل الذي أعطيته له.
    Ela não guardou a rosa que lhe deste. Open Subtitles إنها حتى لم تحتفظ بالوردة التى أعطيتها لها
    O esperma que lhe deste estava em ti quando nós fizemos amor. Open Subtitles المني الذي أعطيتها قد كان بداخلك عندما كنا نمارس الجنس
    Agora, é uma boa escrava desde que lhe deste uma boa tareia. Open Subtitles , أرأيت ؟ عبدة جيدة الأن . منذ أن أعطيتها ضرباً جيداً
    Cherie, porque não lhe deste a lista da OSHA? Open Subtitles ـ لماذا لم تعطه قائمة المنظفات؟
    Diz-me que não lhe deste esses comprimidos. Open Subtitles قل لي بأنك لم تعطه تلك العقاقير
    Diz-me que não lhe deste heparina, quando fui muito clara para verificares as suas plaquetas. Open Subtitles قل لي إنك لم تعطيه هيبارين عندما عمرتك خصيصا ان تفحص صفائح الدم
    O abajur de bong que lhe deste? Open Subtitles مصباح الشيشة مصباح الشيشة الذي اعطيته لها
    A última vez que a pediste em casamento não lhe deste um anel? Open Subtitles إذن عندما طلبت الزواج آخر مرة، ألم تعطها خاتماً
    Nunca lhe deste. Talvez devesses. Open Subtitles لم تعطيها فرصة من قبل، ربما يجب أن تفعل ذلك
    Ele vai viver porque bebeu o antídoto que lhe deste. Open Subtitles سيبقى حيّاً لأنّه تناول الترياق الذي أعطيتِه إيّاه
    Ele não fez por merecer o destino que lhe deste. Open Subtitles لم يفعل أي شيء ليستحق المصير الذي منحته إياه
    - O hipericão que lhe deste está a reagir com os antidepressivos. Open Subtitles تلك الأعشاب التي اعطيتها اياها تجعلها تبتعد عن الضغط
    Ela disse que tu lhe deste a gilette! Open Subtitles لقد قالت انكى اعطيتيها ماكينة الحلاقة
    Ele ficou entusiasmado com os selos que lhe... deste esta manhã. Open Subtitles لقد كان متحمساً جداً عندما أعطيتيه تلك الطوابع فى الصباح
    Um dia estava a limpar a casa, e no armário dele encontrei as cuecas que lhe deste no Natal. Open Subtitles يوماً ما كنت أنظف المنزل وفي خزانته عثرت على ملابسه الداخلية التي أعطيتيها له في العيد
    Pensando bem, quando é que lhe deste banho, que a levaste à escola ou lhe fizeste o pequeno almoço? Open Subtitles فكري في هذا، متى كانت آخر مرة أخذتيها إلى حوض الإستحمام ؟ أو أخذتيها إلى المدرسة، أو قدمت لها الفطور ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد