Quero falar sobre o e-mail que o treinador Nelson lhe enviou. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليكم عن المدرب البريد الإلكتروني نيلسون أرسل لك. |
Quem lhe enviou estes restos, tinha razão em fazê-lo. | Open Subtitles | من أرسل لك هذه البقايا كان مصيبا في فعل ذلك. |
A pessoa que lhe enviou estas ordens é a mesma pessoa que destruiu o seu navio. | Open Subtitles | الشخص الذي أرسل لك هذه الآوامر هو الشخص نفسه الذي دمّر لتوه سفينتك. |
- Alguém lhe enviou um pornado. | Open Subtitles | " شخص أرسل له " بورنيدو - فيروس أعصار الإباحيات - |
A equipa já lhe enviou flores, por isso... | Open Subtitles | الفريق كاه بالفعل قد أرسل له زهور |
Deus lhe enviou, eu juro que nunca vi um menino tão bonito. | Open Subtitles | الله أرسلَه ، أُقسمُ أننى مَا رَأيت مثل هذا الولدِ الوسيمِ |
Perdeu uma tarântula que o Jardim Zoológico de Londres lhe enviou há cerca de 5 dias. | Open Subtitles | لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام |
Do que você está falando? Você colocou minha familia toda em perigo... quando você lhe enviou aquele relógio. | Open Subtitles | لقد عرضت عائلتى كلها للمخاطره عندما بعثت له تلك الساعه |
O meu amigo, aquele que lhe enviou um SMS, estava aqui. | Open Subtitles | صديقي... الذي أرسل لك الرسالة كان هنا -كنّا هنا |
Ele não lhe enviou a carta. | Open Subtitles | لم يكن هو من أرسل لك الرسالة. |
- Certo. Quem lhe enviou o gatinho? | Open Subtitles | حسناً,من أرسل لك قطه |
O amigo que lhe enviou o link sobre a Hannah Wells e a Porta-voz Hookstraten. | Open Subtitles | نفس الصديق الذي أرسل لك هذا الرابط بخصوص (هانا ويلز) والمتحدثة هوكستراتن |
- Quem pensa que lhe enviou os recibos? | Open Subtitles | -من تنظنه أرسل لك الإيصالات؟ |
Quem lhe enviou a mensagem? | Open Subtitles | من الذي أرسل له الرسالة؟ |
Mas porque é que o Winch lhe enviou 7 dólares? | Open Subtitles | لكن لماذا ( وينش ) أرسل له 7 دولار ؟ |
Disse que o Montgomery lhe enviou arquivos, arquivos que, se vierem à tona, vão incomodar, muita gente poderosa. | Open Subtitles | وقال أنّ (مونتغمري) أرسل له بعض الملفات.. ملفات لو كُشفت... قد تضرّ بعض الأشخاص ذوي السلطات العُليا. |
Por que você não seria doce... Deus lhe enviou. | Open Subtitles | لماذا لا تكونى لطيفة الله أرسلَه |
Disse que lhe enviou uma mensagem. | Open Subtitles | قال بأنّه أرسل إليك رسالة نصية. |
Já lhe enviou o meu CD e contratou-me na hora. | Open Subtitles | كانت قد بعثت له أسطوانتي مسبقاً أمنت لي العمل في نفس اللحظة |