E vai ser isso que vou dizer ao meu filho, quando lhe explicar porque perdi o emprego. | Open Subtitles | وهذا هو ما ساخبر به إبني حينما أشرح له لم خسرَ والدهُ عمله |
Eu tenho de falar com este homem para lhe explicar o sucedido. | Open Subtitles | من المهم أن أقابل ذلك الرجل .... لكى أشرح له ما حدث |
Note, não tenho seis meses para lhe explicar a complexidade da geologia do deserto de Atacama... | Open Subtitles | قديستغرقالأمرستة أشهر.. كى أشرح لك مدى صعوبة التربة هنا |
Gostava de lhe explicar mais detalhadamente o que ocorreu entre o nosso povo e o Domínio Sarris. | Open Subtitles | أود أن أشرح لك التاريخ بين شعبنا ـ ـ -ومملكة ساريس بالتفصيل -كيف الحال؟ |
Não tenho tempo para lhe explicar senhor. SP Cheung tirou-lhes o dinheiro. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لشرح كل شيء الآن |
Seria o último que tentaria Fazê-lo trocar de opinião... sobre algo que não quer fazer, mas queria lhe explicar um par de coisas... sobre o que pretendemos fazer nesta campanha... antes que o descarte de todo. | Open Subtitles | سأكون آخر رجل في العالم يحاول تغيير رأيك ـ ـ ـ ـ ـ ـ بشأن شيء لا تريده أود أن أوضح لك |
Se eu estivesse em posição de lhe explicar que, caso contrário, poria em perigo a posição do futuro Duque e da futura Duquesa de Chalfont. | Open Subtitles | ... لو كنتُ في موقع يسمح ليّ أن أفسر له أنه سيضر بالوضع الإجتماعـي ... ليس فقط للدوق المُحتمل و لكن أيضاً لدوقة "شالفونت" المحتملة |
E depois quando ela tinha 16 anos, meti o nome dela no Google, e tive que lhe explicar o porquê dos fanáticos do Presidente Bush a chamarem de bastarda quando ela tinha 10 anos. | Open Subtitles | وعندما بلغت ال16 وبحثَت عن إسمها في جوجل أضطررت أن أفسر لها لماذا أتباع الرئيس بوش يدعونها بالنغل |
Eu tenho que lhe explicar porque fiz aquilo. | Open Subtitles | انظري , لديّ شيء يجب ان أشرحه لك |
Talvez gostasse de lhe explicar como foi conivente com a inflação dos preços do gás e do petróleo, depois do 11 de Setembro? | Open Subtitles | ربما ستريد أن تشرح لها كيف أنك تآمرت لرفع أسعار الغاز والنفط بعد أحداث 11 سبتمبر؟ |
Se o governador regressar tenho de lhe explicar que descobri o membro mais influente do seu conselho a conspirar com os nossos inimigos e tomámos medidas para a parar, esta é uma explicação que darei de ânimo leve. | Open Subtitles | عندما يعود الحاكم سيكون عليّ أن أشرح له كيف اكتشفت أن العضو الأكثر تأثيراً في مجلسه تتآمر مع أعدائنا وأنني اتخذت قراراً بمنعها |
"O meu amigo não se riu e tive de lhe explicar a piada. | Open Subtitles | صديقي (رود) لم يضحك لذا كان علي أن أشرح له |
Tenho de lhe explicar. | Open Subtitles | يجب أن أشرح له. |
Por que devo lhe explicar isso, Guderian? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أشرح لك هذا, جودريان؟ |
Não preciso de lhe explicar que mesmo uma piada sobre relações sexuais com a sua chefe... | Open Subtitles | لا أحتاج أن أشرح لك أنه حتى المزحة بخصوص علاقة جنسية مع رئيستك... |
Não preciso de lhe explicar os benefícios deste fármaco. | Open Subtitles | -ولِم لا؟ لست في حاجة لأن أشرح لك فوائد هذا العقار |
Ter de lhe explicar isso faz-me ter dúvidas quanto à autenticidade do seu ristorante. | Open Subtitles | هل لي أن أقول.. اضطراري لشرح ذلك لك يثير الشكوك عن مصداقية "مطعمكم" ؟ |
Não preciso de lhe explicar as suas opções de retirada. | Open Subtitles | لست بحاجة لشرح خياراتِكِ الإحتياطية. |
Não lhe tenho de lhe explicar como estão altas as audiências da Sally Langston. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أوضح لك كم هو عالي معدل برنامج سالي لانغستون |
Tenho de lhe explicar. Ellen. | Open Subtitles | ينبغى أن أوضح لك الموضوع,(إلين). |
Só queria que ele me desse o número para eu lhe explicar. | Open Subtitles | أتعرف انا فقط... أتمني لو انه أعطاني الرقم حتي يمكني أن أفسر لها |
Tens de lhe explicar que somos homens da lei. | Open Subtitles | يجب ان تشرح لها أننا رجال القانون |