ويكيبيديا

    "lhe mostrei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريته
        
    • أريتك
        
    • أريتها
        
    • اريته
        
    • أريتُه
        
    • شوّفته
        
    Não, não o vejo desde de manhã, quando lhe mostrei uma coisa. Open Subtitles هذا الصباح عندما أريته شيءً في ورشة الحدادة
    Acho que já lhe mostrei como é que ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. Open Subtitles أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين
    Acredita que as pessoas que lhe mostrei estão desaparecidas? Open Subtitles هل تصدق ان الناس الذين أريتك إياهم مفقودين؟
    Entre e provoque um curto-circuito no servidor, como lhe mostrei. Open Subtitles ادخل إلى هناك و اصعق المخدّم كما أريتك بالضبط
    Ela acalmou-se assim que lhe mostrei uma fotografia nossa, mas continuo a pensar que ela ainda não se lembra de mim. Open Subtitles لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني.
    Ele esteve na festa de despedida da Dra. Hokuto, e quando lhe mostrei a foto do pai, ele tinha uma igual e disse-me que o seu pai verdadeiro se chamava Yuichiro Sawamura. Open Subtitles اتى الى حفلة الوداع اريته صورة ابي وكان معه واحدة مثلها انه يدعي ان ابوه الحقيقي هو سامورا يوشيرو
    Mas, quando lhe mostrei a primeira ecografia, ele ficou tão emocionado. Open Subtitles لكن عندما أريتُه صُورة الأشعة التلفزيونيّة الأولى، فقد أصبح مهموماً جداً.
    Quando lhe mostrei o primeiro artefacto, ele sentiu de imediato o seu poder e importância. Open Subtitles عندما شوّفته المصنوعة اليدوية الأصلية هو أحسّ فورا قوّته وأهميته.
    Mas quando lhe mostrei o meu nome escrito no caderno, acho que ele percebeu que eu estava a falar a sério. Open Subtitles ولكن عندما أريته مذكرة الموت وعليها اسمي
    Disseram-me que uma criança disse que eu lhe mostrei a ele ou a ela, a minha pilinha. Open Subtitles أخبرت أن طفلاً قال قد أريته قضيبي او طفلة
    lhe mostrei Deep Web porque é onde ele pode encontrar pessoas como ele, como nós. Open Subtitles لقد أريته الانترنت العميق فقط لأنّه المكان الوحيد الذي بإمكانه أن يجد فيه أناس مثله، أناس مثلنا.
    Viste como ele reagiu quando lhe mostrei a moeda? Open Subtitles ترى الطريقة التي رد فعل عندما أريته هذه العملة؟
    Viste a cara dele quando lhe mostrei as cataratas? Open Subtitles أرأيت وجهه عندما أريته الشلاّلات
    Mesmo quando lhe mostrei as provas, ele não quis ouvir. Open Subtitles حتى عندما أريته الأدلة لم يصغِ
    Não se esqueça que fui eu que lhe mostrei a bengala. Open Subtitles لا تنسى ، إننى من أريتك العصا لم أكن مضطراً لذلك
    Não lhe mostrei o meu cartão? Tem aí alguma identificação? Open Subtitles لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟
    Se os meus chefes souberem que lhe mostrei isto, eles vão me matar. Open Subtitles لو اكتشف الناس الذين أعمل لديهم , أنني أريتك ذلك سيقتلونني بما أنني أخاطر بحياتي
    Encontrei algo e quando lhe mostrei, fomos interrompidos por um indivíduo. Open Subtitles وجدت شيئًا، وحين أريتها إيّاه، داهمنا شخص ما.
    E quando lhe mostrei, teve a certeza de que alguém tentava armar-lhe uma cilada. Open Subtitles عندما أريتها ذلك، كانت مُقتنعة أنّ هُناك شخص يُحاول الإيقاع بها.
    Devia ter visto a cara do meu amigo quando lhe mostrei isto. Open Subtitles يجب أن ترأى نظرة على وجهه صديقي عندما أريتها له
    Então, eu lhe mostrei o tecido... Open Subtitles لذا اريته القماش
    A professora reconheceu-o quando lhe mostrei a imagem. Open Subtitles لقد تعرّف عليه مُعلّم عندما أريتُه الصُورة.
    lhe mostrei como se faz vezes e vezes sem conta mas ainda não aprendeu. Open Subtitles شوّفته مرارا وتكرارا، لكنّه ما زال لا يتعلّم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد