ويكيبيديا

    "lhe permite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يسمح له
        
    • يسمح لك
        
    • تسمح له
        
    O homem que raptou estas raparigas tem uma relação ou um trabalho que lhe permite fechar-se o suficiente para olhar para elas. Open Subtitles الرجل الذي خطف هؤلاء الفتيات لديه نوع من العلاقة او عمل ما يسمح له بالاقتراب منهن ليراقبهن
    É flexível, e com um osso largo no pulso que lhe permite apertar e manobrar o bambu com uma destreza e precisão tão grande, que deixaria um macaco com inveja. Open Subtitles مرن بعظم رسغ اكبر الذي يسمح له اكل الخيزران في مهارة ودقة القرد فخور به.
    Que lhe permite aguentar o mau tempo e seguro o suficiente para que as vítimas não escapem. Open Subtitles كمــا أنه يسمح له بتحمــل البرد القارس وآمن بمــا فيه الكفاية للحفاظ على ضحاياه من الهــرب
    Sabe que nenhum caso lhe permite apresentar provas novas num recurso. Open Subtitles أنك تعلم ليس هناك قضية يسمح .لك بعرض دليل جديد في الأستئناف
    Não reconheço o sistema legal, que... que lhe permite manter-me aqui até eu ter 18 anos. Open Subtitles و لا أعترف بالنظام القانوني الذي يسمح لك بإبقائي هنا حتى سن الـ 18
    É-lhe dado o comando que lhe permite ajustar a sua taxa de poupança. TED وقد أعطي وسيلة تحكم تسمح له بضبط معدل الادخار له.
    É apenas um disfarce que lhe permite executar operações dos EUA para o SVR debaixo da sua imunidade diplomática. Open Subtitles إنه مُجرد غطاء يسمح له بالقيام بعمليات أمريكية لصالح وكالة الإستخبارات الروسية تحت حماية حصانتهم الدبلوماسية
    A sua agenda não lhe permite entrevistas pessoais. Open Subtitles إن جدوله لا يسمح له بالمقابلات الشخصية لكنّي سآخذك إلى غرفة جلوس حاسوبنا...
    Ele vê-o, mas o seu Deus não lhe permite apreciá-lo. Open Subtitles هو يراها لكن إلهه لن يسمح له بتقديرها
    Ele tem um púlpito soberbo que lhe permite chegar a milhões de pessoas e elas são apoiantes do Trump. Open Subtitles ‏‏لديه منبر للتنمر ‏يسمح له بالوصول إلى ملايين الأشخاص،‏ ‏وهم من مناصري "ترامب". ‏
    aquilo que lhe permite colocar a concha da bênção sobre a cabeça de estranhos em vez de maldições. Open Subtitles ذلك الشيء اللذي يسمح لك بإبعاد الامور السيئه من رؤوس الغرباء
    Eu sei muito bem que vira a cara quando é preciso, pois trabalhar com um criminoso internacional lhe permite fazer coisas boas para o mundo. Open Subtitles أعلم جيداً أنك تنظر إلى الإتجاه الآخر عندما تحتاج لذلك لإن العمل مع مُجرم دولي يسمح لك بإرساء الخير في العالم
    Tem seguro de saúde... que lhe permite e à Rachel terem uma linda menina. Open Subtitles وتحظى بتأمين صحي الذي يسمح لك .ولـ (راتشل) أن تحظون بفتاة صغيرة جميلة
    É também um presente que lhe permite... Open Subtitles بل هو أيضا هدية يسمح لك ...
    É que para ele, a prática de desporto é a linguagem que lhe permite encontrar toda a vastidão e maravilha do mundo. TED ولكن لأن، بالنسبة له، الرياضة هي اللغة التي تسمح له أن يواجه البعد الكامل والمذهل من العالم.
    Tem tecnologia à disposiçao que lhe permite ler a mente dos prisioneiros. Open Subtitles لديه التكنولوجيا التي تسمح له لقراءة أفكار الشخص ببساطة
    O nosso amigo, Hodges, tem o gene que lhe permite sentir o cheiro de odor de amêndoa amarga do cianeto. Open Subtitles صديقنا، هودجز، لديه الجينات التي تسمح له بشم رائحة اللوز المر للساينايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد