Eles vêm e vão conforme lhes apetece e grande parte do seu comportamento parece incompreensível para um estranho. | Open Subtitles | يَجيئونَ ويَذْهبونَ كما يشاؤون ومُعظم سلوكِهم يَبْدو غير مفهوم بالنسبة للدخيل. |
Aqueles Turks... aparecem do nada e fazem o que lhes apetece. | Open Subtitles | هؤلاء الـ - التركس - ، يجعلون ظهورهم لا وجود له ، وتسير الأمو كما يشاؤون |
fazem o que querem, quando e com quem lhes apetece. | Open Subtitles | يفعلون ما يشاؤون في أي وقت لأي شخص. |
Os extra-terrestres, por outro lado, fazem o que lhes apetece. | Open Subtitles | , الكائنات الفضائية , على الجانب الآخر يفعلون ما يحلو لهم |
- Elas decidem o que querem, ligam e desligam quando lhes apetece e nós estamos ali, sempre prontos. | Open Subtitles | يحلّون الأمر بعقلهم، ويفعلون ما يحلو لهم فيه، ونحن هناك كالجدران، منتظرين أوامرهم. |
Fazem o que lhes apetece. | Open Subtitles | يفعلون ما يشاؤون |
Só fazem o que lhes apetece. | Open Subtitles | يفعلون ما يشاؤون. |
Não. Não podemos ter não-exploradores a entrar no labirinto quando lhes apetece. | Open Subtitles | لا، ولا يمكننا السماح لغير العدّائين بالركض في المتاهة كلّما يحلو لهم ذلك |
Essas grandes corporações acham que podem fazer o que lhes apetece. | Open Subtitles | تعتقد هذه الشركات أنها يمكنها أن تفعل كل ما يحلو لهم |
Eles são tão cruéis. Eles fazem o que lhes apetece. | Open Subtitles | إنهم في منتهى القسوة، ويتصرفون كما يحلو لهم |