Eu li todos os seus e-mails desde quando começou. | Open Subtitles | لقد قرأت جميع رسائلك الألكترونية عندما بدأتِ بالعمل |
Já li todos os livros dele e sempre o achei excêntrico, mas agora... | Open Subtitles | يجب علي القول.. اني قد قرأت جميع كتبه, و دائماً ما كنت أجد فيها شيئا غريبا, لكن الآن, |
Tenho muito tempo livre, portanto li todos os registos dos julgamentos que testemunharam. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من وقت الفراغ لذا قرأتُ كل سجلات المحاكمات حيث أنتم أدليتم بشهادتكم |
Já vi e li todos os discursos de formatura possível e juntei todos os melhores num discurso, depois li-o em voz alta. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ. |
li todos os livros sobre pais e filhos. Não me vais surpreender. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ |
Por falar em material de leitura, li todos os seus livros. | Open Subtitles | بالحديث عن امور للقراءة لقد قرأت كل كتبك |
Não li todos os livros. | Open Subtitles | انا لم اقرأ كل الكتب |
- li todos os seus livros sobre folclore da Europa de Leste. | Open Subtitles | قرأت كلّ كتاب كتبت عن الفولكلور الأوربي الشرقي |
- li todos os seus livros... uma mente perspicaz e pouco ortodoxa. | Open Subtitles | -هـلّ أنتِ على دراية بعمله؟ -أجـل. لقد قرأت جميع كتبه |
- Só interessa o poder e o dinheiro. - Já li todos os seus livros. | Open Subtitles | أصبح كل شيء عن السلطة والمال - قرأت جميع كتبك - |
Quer dizer, escrevo romances policiais. li todos os seus. | Open Subtitles | -أقصد أني أكتب قصص الرعب لقد قرأت جميع أعمالكِ |
li todos os seus livros. | Open Subtitles | قرأت جميع كتبكِ. |
li todos os livros dele. Eu emprestei-te um. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كل كتبه لقد أعرتُ لكِ واحداً |
li todos os livros. Todos os livros que existem por aí... sobre... as crianças | Open Subtitles | قرأتُ كل الكتب ...جميع المكتب الموجودة هناك لل |
li todos os livros que encontrei e, quando estava a pensar seguir para outro país, encontrei isto. | Open Subtitles | "قرأتُ كل كتابٍ أمكنني إيجادهُ وبعدها" فقط عندما كنتُ افكر بالتوجه إلى بلدٍ اخر وجدتُ هذا |
Eu li todos os livros mais recentes sobre auto-diagnóstico. | Open Subtitles | قرأتُ كل كتب التشخيص الذاتي الحديثة. |
Sim, li todos os processos e dividi-os em cinco níveis de risco. | Open Subtitles | اذًا، نعم لقد قرأت كل ملف هنا ثم صنفتهم إلى خمس مستويات حسب الخطورة المحتملة |
Ouça, li todos os seus livros, cada um deles, e eu sei... | Open Subtitles | إسمع، لقد.. لقد قرأت كل كتبك، كل واحد منهم، وأنا،، انا أعلم.. |
Não li todos aqueles livros. | Open Subtitles | لم اقرأ كل هذه الكتب. |
Já li todos os livros aqui cem vezes cada um... e não teria que roubar, se me deixasses sair de casa apenas uma vez. | Open Subtitles | قرأت كلّ الكتب الموجودة هنا مائة مرّة وما كنت لأسرق لو أنّك سمحتِ لي بمغادرة هذا المنزل ولو لمرّة واحدة |