Trouxe o meu quando Liana Telfer adquiriu o dela em Toledo. | Open Subtitles | استعدت كتابى مرة اخرى عندما نالت ليانا تيلفر نسخة من الكتاب فى توليدو |
Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor. | Open Subtitles | أنا سوف تتزوج سوسي - ابنتك، الرئيس. ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف. |
Liana casou com ele por causa do dinheiro. | Open Subtitles | لا. هذة المخلوقة" ليانا" قد تزوجتة من اجل المال |
Ela é descendente de uma antiga e aristocrática família francesa, os Saint-Martin, mas eles não tinham um chavo, por isso Liana usou os dólares dele para restaurar o castelo. | Open Subtitles | لقد كانت من عائلة فرنسية ارستوقراطية عائلة " القديس مارتنز" ولكن هذة العائلة قد افلست ولذلك استخدمت ليانا اموالة لتجديد القلعة |
Ou balançar numa Liana, atravessando uma cascata. | Open Subtitles | أو التأرجح على عود كرمة عبر الشلّال |
Diga-me a verdade, Liana, ou isto vai piorar. | Open Subtitles | أخبرينيبالحقيقة(ليانا) و إلا سيزداد الأمر سوءً |
Neste momento, chamas-te "Liana Hallik", certo? | Open Subtitles | (أنتِ حاليًا تطلقين على نفسكِ (ليانا هاليك. أليس هذا صحيحًا؟ |
Liana Telfer. | Open Subtitles | ليانا تيلفر |
Liana expulsou-me outra vez. | Open Subtitles | (ليانا) طردتني مرة أخرى. |
Filha de Ted e de Liana Regan. | Open Subtitles | (ابنة (تيد) و(ليانا ريجن |
Liana? | Open Subtitles | (ليانا)؟ |
É uma boa Liana. Sim. | Open Subtitles | هناك كرمة جيدة هنا, هاهي |