O Patrick nasceu na Libéria numa família de 20 crianças. | TED | ولد باتريك في ليبيريا في عائلة تحوي 20 طفلاً. |
Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. | TED | في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا. |
É um grande caçador, mas está na prisão na Libéria. | Open Subtitles | أنه صياد غير شرعي، لكنه في السجن في ليبيريا |
Fomos a África, Sudão,Serra Leoa, Libéria, Quénia. | TED | ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا. |
No dia 27 de julho, a presidente da Libéria impôs a quarentena nas áreas mais afetadas. | TED | في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً. |
Se não é...eles que passem o dia a dizer ao Post que ele não tem uma mina de diamantes na Libéria. | Open Subtitles | دعوه يمضي يومه بإخبار الصحافة "أنهلا يستثمرفيمنجم بـ"لايبيريا. |
Em junho de 2016, exatamente 23 meses depois de ter morrido o meu primeiro doente de Ébola, a Libéria declarou que a epidemia de Ébola tinha terminado. | TED | في يونيو 2016, بالظبط 23 شهور بعد أن مات أول مريض لي بإيبولا أعلنت ليبيريا نهاية تفشي إيبولا. |
Em teoria, os serviços públicos de saúde da Libéria são gratuitos. | TED | من الناحية النظرية خدمات الصحة العامة في ليبيريا مجانية. |
Na Libéria, por exemplo, a taxa de gravidez na adolescência é de 3 em cada 10 jovens. | TED | ،في ليبيريا على سبيل المثال معدل الحمل في سن المراهقة ثلاثة لكل 10 فتيات |
Actualmente na Libéria, qual é a questão que mais a preocupa? | TED | ،في هذه اللحظة في ليبيريا ما الذي ترين أنها القضية الرئيسية التي تؤرقك؟ |
Quem se preocupa com o Congo, a Costa do Marfim, Libéria, Serra Leoa, todos estes pedaços de terra que recordarei durante o resto da minha vida? | TED | من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت. |
Já respondemos a essa pergunta no início desta palestra, quando falei sobre o Condado de Lofa na Libéria. | TED | لقد أجبنا مسبقًا عن هذا السؤال في بداية هذه المحادثة، عندما تكلمت عن مقاطعة لوفا في ليبيريا. |
No ano passado, talvez se lembrem, o Ébola atingiu a Libéria, um país da África Ocidental. | TED | في العام الماضي، قد تتذكرون، هاجم مرض الإيبولا دولة ليبيريا في غرب إفريقيا. |
Os Médicos Sem Fronteiras estão na Libéria porque a Libéria ainda não tem um sistema de saúde a funcionar, onze anos depois. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً. |
Esta é a fotografia do livro de curso tirada na minha turma da escola, em Monróvia, na Libéria. | TED | هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا. |
Algures, na Libéria rural, onde a maior parte das raparigas não tem hipótese de acabar a escola, Musu foi persistente. | TED | هناك في ليبيريا القروية، حيث لا تتمكن معظم الفتيات من إنهاء تعليمهن الإبتدائي، كانت موسو مصرة. |
O próximo combate junta Aaron Johnson da Libéria e Kyro Atashi do Japão. | Open Subtitles | المبارة التالية بين ارون جونسون من ليبيريا و كيرو اتاشي من اليابان |
Enviava armas para a Libéria, Serra Leoa ou costa do Marfim pelo menos uma vez por semana. | Open Subtitles | قم بنقل البنادق إلى ليبيريا أو سيراليون أو ساحل العاج مرة واحدة في الأسبوع على الأقل. |
Quatro dias depois, o Corpo de Paz dos EUA abandonou a Libéria, a Serra Leoa e a Guiné, por causa do Ébola. | TED | بعد أربعة أيام انسحبت كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة من ليبريا وسيراليون وجيجيا بسبب إيبولا. |
Joshua afirma ter matado pessoalmente mais de 10 000 pessoas durante a guerra civil na Libéria. | TED | جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا |
Achas que há alguma verdade nisto do Pullman ter investimentos nas minas de diamantes na Libéria? | Open Subtitles | أتظن أن هناك صحة لإستثمار ( بولمان ) للألماس فيمنطقةمناجم"لايبيريا" |