Vamos pôr a Polícia a olhar para outro lado e libertá-lo. | Open Subtitles | سنحضر الشرطة للبحث في مكان آخر و يتم اطلاق سراحه |
Pouco depois da sua detenção, assinou a ordem que viria a libertá-lo. | Open Subtitles | بعد أن تمّ إلقاء القبض عليه قبل بالتوقيع على إطلاق سراحه |
Passei séculos a tentar libertá-lo disso. O meu filho merece uma vida real. | Open Subtitles | قضيتُ قروناً محاولة تحريره من ذلك، يستحق إبني حياة حقيقية. |
Está num túmulo numa caverna debaixo de nós. Mas é impossível libertá-lo sem um feitiço. | Open Subtitles | إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا، لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة. |
Vamos libertá-lo até ser acusado, e mantemo-lo sob vigia para ver se ele nos leva à disquete. | Open Subtitles | سنطلق سراحه ونجعله تحت المراقبه ربما يقونا الى ديسكك |
O governo vai libertá-lo. Vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | الحكومة على الأرجح تطلق سراحه الأمر يستغرق وقتاً فحسب |
É melhor libertá-lo. Sela como for, ele nega tudo. | Open Subtitles | من الأفضل إطلاق سراحه فبأية حال إنه ينكر كل شيء |
É o tempo que demoram a acusá-lo de homicídio ou libertá-lo. | Open Subtitles | هل هذه هي المدة التي لديهم لاتهامه بالقتل أو اطلاق سراحه |
O Coronel Young decidiu libertá-lo, mas se ele fizer outra vez asneira... | Open Subtitles | كولونيل يونج قرر إطلاق سراحه ..ولكن إذا إنزلق مره أخرى |
Acho que devíamos libertá-lo e mandar flores. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا من الأفضل أن نطلق سراحه ونرسل لزوجته بعض الزهور. |
Ele é o primeiro ser imortal do mundo e eu quero libertá-lo. | Open Subtitles | إنّه أوّل كيان خالد بالعالم، وأريد تحريره. |
Há um homem preso, estamos a tentar libertá-lo. | Open Subtitles | حسناً. ولقد عثرنا علي رجل تحت الأنقاض. ومازالنا نحاول تحريره. |
Há um homem preso, estamos a tentar libertá-lo. | Open Subtitles | حسناً. ولقد عثرنا علي رجل تحت الـأنقاض. ومازالنا نحاول تحريره. |
Pode estar na altura de empurrá-lo para fora do ninho, libertá-lo. | Open Subtitles | ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له. |
Tenho que libertá-lo desta cultura de reproduções mecânicas e das grossas coberturas que morrem na superfície. | Open Subtitles | على أن أحرره من ثقافة المصنوعات الميكانيكية وهذه التعليمات المكثفة |
É o melhor. Confrontar o fantasma, reconhecê-lo, libertá-lo. | Open Subtitles | هذا ما يجب فعله، مواجهة الشبح الاعتراف بوجوده ثم إطلاقه |
Nada disso. Eu sabia que a polícia ía libertá-lo, Mr. Kaplan. | Open Subtitles | على الإطلاق , عرفت أن الشرطة "ستطلق سراحك سيد "كابلن |
Não consegui libertá-lo do controlo da Sereia e tive que deixá-lo voltar para ela. | Open Subtitles | عجزت عن تهريبه من تحكم الحورية الذهني وتحتّم أن أتركه يعود إليها. |
Depois, vou libertá-lo. Pode contar com isso. | Open Subtitles | ثم سأقوم بتحريره يمكنك الاعتماد على ذلك. |
Agora, 40 anos depois, ela arrisca tudo para libertá-lo. | Open Subtitles | ،والآن وبعد 40 سنة .خاطرت بكل شيء لتحريره لماذا؟ |
Quero que me ajudes a libertá-lo. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني بتهريبه |
- Podemos quebrar o pacto e libertá-lo do Masselin. | Open Subtitles | -لا يوجد شيء يمكنكم فعله -يمكننا كسر الحلف و تحريرك من، مازلِن |
Não posso libertá-lo. | Open Subtitles | أيها السيدة نائبة الرئيس، أنا آسف لا يمكنني الإفراج عنه |
Suponho que não podemos libertá-lo sob caução? | Open Subtitles | لا اعتقد أنه بإمكاننا اخراجه بكفالة؟ |
Estou a libertá-lo. | Open Subtitles | فأنا أعفيك من ذلك، وأطلق سراحك |
Por isso, tenho de libertá-lo. | Open Subtitles | ليس لدي خيار سوى أن أحررك |