Ao arriscarmos, Libertaremos Bagdade ou morreremos juntos. | Open Subtitles | سوف نحرر بغداد بضربة واحدة أو نموت معا |
E Libertaremos as nossas crianças! Prepare-se para o abordar! | Open Subtitles | سوف نحرر أطفالنا الأن تجهزوا لنرسو |
Libertaremos o Seeker. | Open Subtitles | .سوف نحرر الباحث |
Para nós significa que nunca nos Libertaremos dessa carga e seu filho terá que trabalhar até o dia de sua morte. | Open Subtitles | جميعنا يعني أننا يمكننا أن نكون أحراراً معاً و يكون على إبنك أن يعمل لنفسه حتى الموت |
Se nos perguntarem, quando nos Libertaremos desta escuridão... eu vos digo, irmãos e irmãs, mesmo a sofrer e a chorar, desfrutaremos da liberdade. | Open Subtitles | ربما تتسألون متى سنكون أحراراً من هذه الظُلمة أنا أقول لكم يا أخواني و أخواتي, رغم الألم رغم الدموع, حريتنا ستكون قريباً لنا |
Libertaremos o gás para a corrente de ar aumentar a dispersão. | Open Subtitles | {\pos(192,225)}سوف نحرر الغاز قبيل توقف القطار حتى يزيد التيار الهوائي الانتشار |
Libertaremos o nosso povo! | Open Subtitles | وسوف نحرر شعبنا! |