Primeiro, libertou os nossos cinco filhos de seguir os nossos passos. Eles não sabem o que eu faço. | TED | واحد، أن حرر أطفالنا الخمسة من اتباع خطواتنا، ظلنا فهم لا يعرفون ماذا أفعل. |
libertou os seus súbditos da instituição corrupta dos católicos romanos. | TED | حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة. |
O Lincoln libertou os escravos, mas antes disso, ele disse: | Open Subtitles | لقد حرر لنكولن ألعبيد لكن قبل أن يفعل قال : |
"Grite em altos brados, disse aquele que lutou contra o caos com caos, e libertou os cães da guerra." | Open Subtitles | "إبكي 'الخراب! '" قال من حارب الفوضى بالفوضى، و أطلق سراح كلاب الحرب" "إبكي 'الخراب! |
- Foi ao zoo do Hef, - e libertou os macacos. | Open Subtitles | ذلك المغفّل أطلق سراح القردة في حديقة حيوان (هيف) |
- O "Karate Kid" libertou os macacos? | Open Subtitles | -فتى الكراطي" حرّر القردة؟" -لا أمزح |
O Presidente Johnson acabou de aprovar a maior parte da legislação do direito civil desde que Lincoln libertou os escravos. | Open Subtitles | -هذه ليست ورقة رابحة لقد نشر الرئيس (جونسون) أعظم تشريع للقوانين المدنية من أن حرر (لينكون) العبيد. |
O Bohannon disse que libertou os escravos, mas não o fez. | Open Subtitles | (بوهانون) يقول أنه حرر العبيد لكنه لم يُحررهم |
Como sabe, Abraham Lincoln libertou os escravos, | Open Subtitles | لكن (إبراهام لينكولن) حرر العبيد |
Quem libertou os escravos? | Open Subtitles | من حرر العبيد؟ |
- Ele libertou os escravos. | Open Subtitles | لقد حرر العبيد |
Quero que digas ao Hugh Hefner que foste tu quem libertou os macacos. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بـ(هيو هيفنر) وأخبره أنك أنتَ من أطلق سراح القردة |
Quem libertou os animais? | Open Subtitles | من أطلق سراح الحيوانات؟ |
Comandante Cowen, alguém libertou os atlantianos. | Open Subtitles | القائد (كاوين) حرّر أحدهم ((الأطلانطيّين)) |
libertou os escravos. Grande barba. | Open Subtitles | حرّر العبيد، وله لحية رائعة |