Sim, libertou-nos da secretária do escritório. | TED | ونعم بالفعل قد حررنا من قيود مكاتب العمل. |
Mas já fizemos o luto, e por causa disso, Anubis libertou-nos para vivermos as nossas vidas. | Open Subtitles | وأنا كذلك ولكننا رثينا, وبسبب ذلك حررنا "أنوبيس" لنعيش حياتنا |
Deus libertou-nos da escravatura. | Open Subtitles | الرب حررنا من العبودية |
A tua mãe libertou-nos. | Open Subtitles | لقد حرّرتنا أُمك |
- A nossa filha libertou-nos. | Open Subtitles | ابنتنا حرّرتنا. |
Ele libertou-nos. | Open Subtitles | لقد حررنا من سجننا. |
Eu e a Betsy íamos morrendo, mas chegou o Kyle Barnes e libertou-nos. | Open Subtitles | كنا سنموت أنا و (بيتسي) إلا أن كايل أتى و حررنا |
Isso não é verdade, Cypher. Ele libertou-nos. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح يا (سايفر) لقد حررنا |