É inútil. Ele é a mente mais poderosa com que já lidámos. | Open Subtitles | الأمر لا يجدي، من الواضح أن لديه أقوى عقل تعاملنا معه |
No ano passado, lidámos com uma morte suspeita de um motorista de táxi. | Open Subtitles | في العام الماضي تعاملنا مع وفاة مثيرة للشبهات لسائق سيارة أجرة |
Penso que lidámos correctamente com todas as questões. | Open Subtitles | نظن اننا تعاملنا مع كل قضايا المسؤولية القانونية |
Não lidámos com isto da maneira que adultos crescidos deveriam ter lidado. | Open Subtitles | لم نتعامل مع هذا بالطريقة التي يجب أن يتعامل بها البالغون |
Sabes, ainda nem sequer lidámos com aquilo que fizeste no meu celeiro. Deixa-me esclarecer-te isto de vez... | Open Subtitles | أتعرف لم نتعامل بعد ما فعلته بحظيرتي بعد دعني أوضح لك هذا لمرة أولى وأخيرة |
Se sabe quem somos, então sabe que já lidámos com isso antes. | Open Subtitles | إن كنتَ تعلم من نحن، فأنتَ تعلم أننا تعاملنا مع هذهِ الأمور مِن قبل. |
Grimm são verdade. Acho que ele é diferente de tudo com que já lidámos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه مماثل لأي شيء تعاملنا معه آنفاً. |
Sempre lidámos com as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | دائماً ما تعاملنا مع الأمور بشكل مختلف أنت وأنا. |
Só restam quatro raptores, e já lidámos com menos hipóteses noutras alturas. | Open Subtitles | لم يتبق الا اربعة فقط من محتجزي الرهائن، ولقد تعاملنا مع احمالات اشد سوءا من قبل. يمكنني قطع الانوار، |
Já lidámos com esta organização, Watson. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع هذه المنظمة من قبل يا واطسون |
Já lidámos com esta organização, Watson. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع هذه المنظمة من قبل , واتسون |
lidámos com isso, matando uma quantidade enorme de galinhas. Infelizmente, nem sempre reembolsamos os criadores de galinhas e, por isso, há um certo encobrimento. | TED | و كيف تعاملنا معه، بأن قتلنا الكثير و الكثير و الكثير من الدجاج، و للأسف عادة دون إعطاء تعويضات للفلاحين و أسفر هذا عن حدوث تعتيم على الإصابات. |
Já lidámos com esta gente antes. | Open Subtitles | تعاملنا مع هذه النوع ناس قبل ذلك. |
- Já lidámos com pior. Nós resolvemos isto. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع أسوأ من هذا سنصلح الأمر |
Bem, já lidámos com pior e ainda estamos aqui. | Open Subtitles | حسنا, لقد تعاملنا مع الأسوء لازالنا هنا |
As mesmas palavras que disseste a todos os outros com problemas com quem lidámos! | Open Subtitles | نفس الكلمات التي قلتِها لكلّ شخص مضطربٍ تعاملنا معه! |
Nós nunca, mas nunca, lidámos com manuais de estudo. | TED | إذاً نحن لم نتعامل قط مع كتب دراسية حقيقية. |
Não lidámos correctamente com a situação. | Open Subtitles | كنت شابا كنت مشوشا ولم نتعامل مع الأمر بالطريقة الصحيحة |
Obrigado. Nunca lidámos com alguém como o Tiro Certeiro antes. | Open Subtitles | -شكراً, لم نتعامل أبداً مع موقف كهذا من قبل |
Já lidámos com detonadores, confia que sabemos. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع المفجّرات، ثق بنا، نحن نعلم. |
Fizemos o melhor que pudemos. lidámos com o que nos foi dado. | Open Subtitles | بذلنا ما في وسعنا، وتعاملنا في حدود المتاح. |