ويكيبيديا

    "lidamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتعامل
        
    • سنتعامل
        
    • التعامل
        
    • تعاملنا
        
    • تتعامل
        
    • سنهتم
        
    • نتولى
        
    • للتعامل
        
    • طريقتنا
        
    • نَتعاملُ
        
    Ou a natureza, os fluxos da natureza, a alteração climática, como lidamos com isto, podemos ser mais flexíveis? TED أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي، كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟
    Materiais locais é uma coisa com que também lidamos na Terra. TED الآن، المواد المحلية هي شيء نتعامل معه على الأرض أيضًا.
    As fantasias com vingança são normais quando lidamos com stress pós-traumático. Open Subtitles تخيّلات الإنتقام طبيعيّة عندما نتعامل مع حالات ما بعد الصدمة
    lidamos com os teus problemas de Sr. Mãe depois. Open Subtitles سنتعامل مع مشاكل الأمومة التي لديك لاحقاً
    O nosso trabalho repensa a forma como lidamos com o trauma. TED لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية.
    lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. Open Subtitles ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير
    Mas o problema é este, como é que lidamos com o perigo e com o medo que sentimos? TED لكن السؤال الحقيقي هو، كيف تتعامل مع المخاطر والخوف الذي يأتي منها؟
    Vou manter isto em segredo, até saber com o que lidamos. Open Subtitles سأبقي هذا طي الكتمان حتى أتبين ما الذي نتعامل معه
    -Que que lidamos com forças além do poder humano. Open Subtitles أعني أننا نتعامل مع قوى تفوق قدرة البشر.
    Não é nada muito importante. lidamos com problemas semelhantes todos os dias. Open Subtitles ليس الأمر عظيماً, نحن نتعامل مع مسائل مشابهة كل يوم هنا.
    Precisamos que isto seja analisado, de saber com que realmente lidamos. Open Subtitles علينا فحص هذا الشيء، ونعرف ما الذي نتعامل معه فعلا.
    É que às vezes lidamos com o pior das pessoas, percebes? Open Subtitles الأمرُ هو أننا بعض الأحيان نتعامل مع الناس السيئين، تعلمين؟
    Isso significa que lidamos com alguém que não é um lunático. Open Subtitles وهذا يعني أنّنا نتعامل مع شخص أكثر من مجرّد هوايٍ
    Quando lidamos com tais casos, começamos por eliminar a família. Open Subtitles عندما نتعامل مع هذه القضايا نبدأ بأستبعاد افراد العائلة
    Como Agentes Federais, não só lidamos com o código legal da justiça... Open Subtitles كعملاء فيدراليون نحن لا نتعامل فقط مع الشق القانوني من العدالة
    E nós ainda estamos à espera da palavra dos Estados Unidos o que significa que eles estão a espera para ver como lidamos com o problema. Open Subtitles ومازلنا ننتظر التوجيهات .. منالولاياتالمتحدة. مما يعني انهم ينتظرون ليروا كيف سنتعامل مع المشكلة
    Não se preocupe, lidamos com o seu problema com o Mestre a tempo. Open Subtitles لا تقلق سنتعامل مع مشكلتك مع المُحاسب في حينها
    Ocorre-me que nós dois lidamos com o bem e o mal Open Subtitles يحدث لي ونحن على حد سواء التعامل مع الخير والشر.
    Existem muitos conflitos. E a questão é: Como é que lidamos com as nossas diferenças? TED فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا
    Por isso, é muito importante como lidamos com elas. Open Subtitles لذا فأن طريقة تعاملنا مع الأخبار جدا مهمة
    lidamos com próstatas e pénis todo o dia, é melhor termos sentido de humor. Open Subtitles أن تتعامل مع القضائب وغدد البروستاتِ فيستحسن أن يكون لديك حس فكاهة
    lidamos com o rapto e a bomba noutro dia. Open Subtitles سنهتم بأمر الاختطاف وتفجير القطار في وقت اخر
    Eu sei que não lidamos com suicidas mas na última sexta, mais dois rapazes a poucas cidades daqui foram encontrados enforcados atrás das portas. Open Subtitles أعلم أننا لا نتولى قضايا الإنتحار ولكن الجمعة الماضي، على بعد بضعة مدن وجد فتيان آخران مشنوقان خلف باب غرفتهما
    As receitas fiscais não chegam, as doações filantrópicas não chegam, para lidar com estes problemas como lidamos agora. TED لا يوجد دخل ضرائب كافي لا يوجد تبرع انساني كافي للتعامل مع هذه المشكلات بالطريقة التي نتعامل معها الان
    Sim, é assim que lidamos com as coisas em G. Open Subtitles نعم, وهذه هي طريقتنا في معالجة الأمور في جي
    Vamos fazer uma contagem rápida, ver aquilo com que lidamos e, depois, pedir reforços. Open Subtitles سنقوم بعد سريع للرؤوس،نرى ما نَتعاملُ معه، ثمّ نتصل لطلب الدعمِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد