Nunca ninguém os tinha visto e ninguém sabia como lidar com eles. | Open Subtitles | لم يرهُم أحد مُسبقاً و لم يعلم أحد طريقة التعامل معهم |
Era óbvio que os xiitas eram uma força a ser considerada e faríamos bem em compreendê-los e aprender a lidar com eles. | TED | وكان واضحا أن الشيعة يمثلون قوة لا يستهان بها، وسنفعل حسناً إن أستطعنا فهمهم وتعلّم كيفية التعامل معهم. |
Se conseguires, vais puder lidar com eles da maneira que quiseres. | Open Subtitles | لو انك استطعت ان تعبر الأمر بنجاح يمكنك ان تتعامل معهم في وقت فراغك |
E se eles atacarem agora, não saberemos como lidar com eles. | Open Subtitles | و إذا هاجموا الآن لن نعلم كيف نتعامل معهم |
Têm de descobrir um modo de lidar com eles. | Open Subtitles | سيكون عليكم إيجاد وسيلة للتعامل معهم لماذا؟ |
Talvez porque prefiras os amigos mortos... a lidar com eles quando estão vivos. | Open Subtitles | ربما هذا ل كنت تفضل تخبط في أصدقاء القتلى من صفقة معهم عندما يكونون على قيد الحياة. |
Se os molhar, vão multiplicar-se. Eu sei lidar com eles. | Open Subtitles | وإن تبللوا سيتكاثرون أعرف كيف أتعامل معهم |
Há qualquer coisa naquele trabalho que faz ser tramado lidar com eles. | Open Subtitles | هناك شيء يتعلق بعملهم يجعل التعامل معهم صعب |
Eles estao aqui, e temos de lidar com eles de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى |
Não podes evitar lidar com eles quando és segurança de um circo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تجنّب التعامل معهم عندما تكون حارساً للسيرك |
Os rapazes estão na minha turma porque sou a única professora que consegue lidar com eles. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
Temos de lidar com eles e garantir que não nos seguem. | Open Subtitles | علينا التعامل معهم والحرص على أنهم لا يتبعونا |
Imagino que seja uma das razões pela qual está a monitorizar o meu acordo com eles durante tanto tempo... então, pode "lidar" com eles. | Open Subtitles | التي جعلتكم تتابعون صفقتي معهم منذ مدة طويلة، إذن تستطيعون التعامل معهم |
O que acontece, é que tens que lidar com eles antes que as pessoas sejam encurraladas. | Open Subtitles | الأمر هو يجب أن تتعامل معهم قبل أن يجبروك الناس عليها. |
Há imprensa lá fora, e terá que lidar com eles, como sempre o fez. | Open Subtitles | هناك صحفيون في الخارج وعليك أن تتعامل معهم كما تتعامل معهم دائماً |
Que vai saber como lidar com eles, sem intrometer-se, ou fazer perguntas inapropriadas. | Open Subtitles | لن نستطع فعلها نحن الباقون، إنك تعرف ،كيف تتعامل معهم دون أية تدخل أو طرح أسئلة عليهم. |
Temos que lidar com eles, chamem-me de louco, mas não confio neles. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتعامل معهم أنا آسف, سموني مجنونا لكني لا أثق بهم |
A detenção temporária é a melhor forma de lidar com eles; | Open Subtitles | والسجن المؤقت هو أفضل وسيلة للتعامل معهم |
- Como é que vamos lidar com eles? | Open Subtitles | -كيف نعقد صفقة معهم ؟ |
Não sei se consigo lidar com eles esta noite. | Open Subtitles | لا أعلم ان كنت أستطيع أن أتعامل معهم الليلة |
Mas sou mais do que capaz de lidar com eles. | Open Subtitles | لكني أكثر من قادر على تولي أمرهم. |
O homem que mata estas mulheres é um psicopata sexual e a lei não sabe como lidar com eles. | Open Subtitles | الرجل الذى يقتل هؤلاء النساء عباره عن مجرم .. مضطرب جنسيا و محترفى القانون لا يعرفون بالفعل كيف يتعاملون معه |