ويكيبيديا

    "lidar com esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعامل مع هذا
        
    • للتعامل مع هذا
        
    • يتعامل مع هذا
        
    • التعامل مع هذه
        
    • نتعامل مع هذه
        
    Morrer era melhor do que lidar com esta merda. Open Subtitles الموت سيكون أفضل من التعامل مع هذا الهراء
    Não posso lidar com esta insanidade. Quanto tempo será? Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع هذا الجنون لكم من الوقت؟
    Também vemos que esta região é a menos capaz de lidar com esta doença. TED نحن أيضاً نرى أن هذه المنطقة لديها أقل مقدرة بالنسبة للتعامل مع هذا المرض.
    A verdade é que não temos, gente suficiente para lidar com esta confusão. Open Subtitles في حقيقة الأمر ليس لدينا الموارد البسرية الكافية للتعامل مع هذا الأمر
    Liga-lhe, ele vai saber lidar com esta situação. Open Subtitles اتصلي به. هو سيعرف تماماً كيف يتعامل مع هذا الوضع.
    Mas ninguém devia ter de lidar com esta tripe. Open Subtitles لكن أحداً لم يُسئل التعامل مع هذه المهمة
    Não achas, de alguma forma, irónico... que, durante anos, estamos a lidar com esta pequena conspiração? Open Subtitles ألا تجد أنه مثير للضحك أنه لسنوات أننا كنا نتعامل مع هذه المؤامرة ؟
    Sou um homem de 42 anos, tenho um negócio, pago os meus impostos e ainda assim tenho que lidar com esta treta sempre que saio de casa. Open Subtitles أنا رجل يبلغ من العمر 42 عاما ، وأنا أملك الأعمال أدفع ضرائبي و حتى الآن وصلت إلى التعامل مع هذا هراء
    Penso que lidar com esta doença por si próprio é muito difícil. Open Subtitles التعامل مع هذا المرض بمفردك صعبٌ بما فيه الكفاية
    Eu posso lidar com esta arma com os olhos fechados, Jack. Open Subtitles أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك.
    Não é necessário haver pressa para lidar com esta situação. Open Subtitles لا يشترط أن يكون هناك عجلة في التعامل مع هذا
    Mas estamos muito apertados, ao lidar com esta praga. Open Subtitles حسناً, و لكننا مرتبطون بعد ذلك للتعامل مع هذا الوباء.
    Temos um pessoal de 8 pessoas para lidar com esta carga de trabalho. Open Subtitles وصلنا ثمانية موظفين للتعامل مع هذا العمل
    Tens ferramentas para lidar com esta merda. Open Subtitles انصت يا رجل، لديك المؤهّلات للتعامل مع هذا الهراء يا رجل.
    Para lidar com esta ameaça e qualquer outra que aparecer. Open Subtitles هنا للتعامل مع هذا التهديد وأي تهديد آخر ما يأتي في طريقنا.
    Vou dar-te o número do irmão, ele vai saber lidar com esta situação. Open Subtitles سوف أعطيكِ رقم أخيه. هو سيعرف تماماً كيف يتعامل مع هذا الوضع. -ذهبت إلى (جينا).
    O chefe está na "frente de guerra"... Estamos todos empenhados em lidar com esta tempestade. Open Subtitles نحن مشغولين جدا في التعامل مع هذه العاصفة
    Acho que podemos lidar com esta. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا التعامل مع هذه
    Mas, antes de ela vir falar, só quero que aqueles que não conseguem lidar com esta perda trágica... Open Subtitles ولكن قبل اعتلائها المنصة, أريد من الذين يواجهون صعوبة في التعامل مع هذه الفاجعة...
    É ridículo ter que lidar com esta porcaria - num julgamento desta importância! - Chris! Open Subtitles إنهُ لأمر سخيف بأن نتعامل مع هذه الأمور السيئة، خلال محاكمة بهذا الحجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد