Descobri que lidar com pessoas era a minha melhor habilidade. | Open Subtitles | عمومًا ما أجد تعاملي مع الناس أحد أفضل مواهبي |
Tens mesmo jeito para lidar com pessoas. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك طريقتك الخاصة للتعامل مع الناس |
Só há uma maneira de lidar com pessoas assim. | Open Subtitles | هناك فعلا طريقة واحدة للتعامل مع أناس هكذا. |
Eles tinham uma maneira de lidar com pessoas como você no velho continente, Goldstein. | Open Subtitles | كان لديهم وسيلة للتعامل مع أناس مثلك في البلدة القديمة ، يا (غولدشتاين) |
Porque estou constantemente a ter de lidar com pessoas como tu. | Open Subtitles | لأنه يتعين علي باستمرار التعامل مع أشخاصٍ مثلك، ولذلك أعلم |
A sociedade não pode lidar com pessoas como nós. | Open Subtitles | المجتمع لا يريد التعامل مع أشخاصٍ مثلِنا |
Não faço ideia, passei toda a minha vida adulta a lidar com pessoas que me tentavam matar. | Open Subtitles | كيف لي أن أفهم؟ فقد قضيتُ معظم حياتي كبالغ أتعامل مع أشخاص يريدون قتلي |
Agora tenho que lidar com pessoas a favor do tratamento ético de lobisomens! | Open Subtitles | الآن يجب أن أتعامل مع الناس للمعالجة الأخلاقية للمستذئب |
Não sou bom a lidar com pessoas. Prefiro cingir-me aos pacientes. | Open Subtitles | أنا لا أحسن التعامل مع الناس عليهم أن يتركوني أعمل مع المرضى فحسب |
Um político de bastidores ou um advogado, um mediador. Dos que são bons a lidar com pessoas. | Open Subtitles | سياسي خلف الكواليس، أو محامي أو يُصلح أموراً النوع الذي يكون طيباً مع الناس |
Bem, estou a caminho de lidar com pessoas doentes no norte do Texas, por isso não é que tenha de ter bom aspecto. | Open Subtitles | حسنا، أنا خارج للتعامل مع الناس المريضة في شمال تكساس، لذلك ليست مثل لدي لتبدو جيدة. |
Eles tinham uma maneira de lidar com pessoas como você no velho continente, Goldstein. | Open Subtitles | كان لديهم وسيلة للتعامل مع أناس مثلك في البلدة القديمة ، يا (غولدشتاين) |
Pensei que estava a lidar com pessoas de boa reputação | Open Subtitles | ظننتُ أنني أتعامل مع أشخاص ذو سمعة طيبة. |