| Sabem, já lidei com a vossa organização no passado. | Open Subtitles | كما ترى، لقد تعاملت مع مؤسستكم في السابق. |
| Fui a única esta noite que lidei com a situação da forma apropriada. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تعاملت مع هذه الأمسية جيدا |
| - Não. Acho que lidei com a situação o melhor possível. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّني تعاملت مع الوضع بأفضل ما أمكنني. |
| Escuta. Sei que estás assustada, mas já lidei com a Expressão antes. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّكِ خائفة لكنّي تعاملت مع الإبانة قبلًا |
| Lidando como lidei com a partida do meu pai, apenas a reprimir tudo. | Open Subtitles | أهه ، في الواقع كل شيء تحت السيطرة . لقد تعاملت مع ترك والدي لي فقط أكتمي شعورك . للخروج من الموقف |
| Aquele javali estará aqui de manhã, mas já lidei com a laia dele. | Open Subtitles | هذا الثور سيكون هنا في الصباح لكنى تعاملت مع هذا النوع من قبل |
| Lidarei com isto como lidei com a maioria dos obstáculos na tua vida. | Open Subtitles | كما تعاملت مع جميع عقبات حياتك |
| lidei com a "Mellie pé-de-cana", "Mellinha fodidinha", | Open Subtitles | تعاملت مع ميلي السكرانة وميلي المروحة |
| Não sejas ingénua, Vivian. Já lidei com a imprensa. | Open Subtitles | لا تكوني ساذجة، (فيفيان) لقد تعاملت مع الصحافة من قبل |
| Já lidei com a situação. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الوضع بنفسي |
| Ou lido com vocês como lidei com a Rose. | Open Subtitles | أو سوف أتعامل مع أمركم مثل ما تعاملت مع(روز). |
| lidei com a "Mellie pé-de-cana". | Open Subtitles | لقد تعاملت مع ميلي السكرانة |
| Eu lidei com a situação da Martha Logan. | Open Subtitles | (لقد تعاملت مع موقف (مارثا لوجان |
| Eu lidei com a situação da Martha Logan. | Open Subtitles | (لقد تعاملت مع أمر (مارثا لوجان |
| lidei com a minha família, ajudei o Borrão e até encontrei a minha cozinheira interior, e tudo o que pedi, a única coisa que tinhas de fazer, era lidar com o meu pai durante um dia. | Open Subtitles | تعاملت مع عائلتي، وساعدت (الوهج)، حتى أني أخرجت الطباخ الحديدي الذي في داخلي... ولم أكن أطلب منك... سوى أن تتحمل والدي ليوم واحد |