Megatronus jurou contestar a liderança de Cybertron... e exigiu que todos em Cybertron, fossem tratados como iguais. | Open Subtitles | وتعهد بتحدي ميجاترونوس القيادة في سيبيرتون وأن يُطالب جميع سيبيرترونيانس أن تعامل على قدم المساواة |
Eu não queria começar a cena da liderança de imediato. | Open Subtitles | أعني، ما كنت أحاول دخول أمر القيادة هذا الآن |
Através de uma liderança de inspiração local, eles lançaram uma campanha de resistência pacífica para impedir que isso acontecesse. | TED | من خلال القيادة المحلية الملهمة، شنوا حملة مقاومة سلمية لوقف ذلك. |
Devido ao estilo de liderança de Kerr, U'Ren sentiu-se à vontade para apresentar a ideia. | TED | بفضل أسلوب كير في القيادة اورين شعر بالراحة إزاء تقديمه للفكرة. |
Recentemente, a equipa de liderança de uma cadeia americana de supermercados decidiu que o negócio necessitava ter maior eficiência. | TED | في الآونة الأخيرة، فريق القيادة في سلسلة سوبر ماركت الأمريكية قرروا أن أعمالهم بحاجة للحصول على أكثر فعالية. |
O homem médio... é esmagado pela menor riqueza acumulada depois pela falta de liderança, de sentido comunitário, de cultura... e a sensação de vazio que não sabe colmatar sozinho. | Open Subtitles | إن الرجل العادي مطحون بأقل ثروة متراكمة ثم بضعف القيادة و قلة الجالية و الثقافة |
Tudo com que podem contar, é com a liderança de uma leoa que nunca antes liderou. | Open Subtitles | بإمكانهم جميعاً أن يعتمدوا على قيادة اللبؤة التي لم تتولى القيادة من قبل. |
como o tipo de homem que aceitaria a liderança de um grupo daqueles. | Open Subtitles | هذا النوع من الرجل الذي سيقبل المنصب القيادة في مجموعة من هذا القبيل. |
Eu tenho sido bastante afortunado, nos últimos 10 anos, por trabalhar com pessoas fantásticas que me têm ajudado a redefinir liderança de uma forma que acredito me tem feito mais feliz. | TED | وأنى كنت محظوظ بما كفاية في الماضي أن أعمل 10 سنوات مع مجموعة من الأشخاص المدهشين الذين ساعدوني في تغيير معنى القيادة بطريقة جعلتنى أشعر أكثر فرحا وفي هذة المحادثة القصيرة اليوم، أريد أن أحكي لكم |
A razão por que sou apaixonada pela liderança de mulheres e acredito que o equilíbrio é necessário é porque, neste momento, a nossa definição de sucesso é incrivelmente masculina. | TED | لذلك السبب أنا متحمس جدًا للنساء في القيادة ونعتقد أن هناك حاجة إلى التوازن لأن الآن، تعريفنا للنجاح ذكوري بشكل لا يصدق |
A síndrome de Húbris ainda está presente na liderança de hoje, e existem muitos exemplos disso. Não preciso de fazer uma lista. E o problema com isso é que... Sim, nós sabemos quais são - no mundo inteiro, não só neste país. | TED | متلازمة الغطرسة موجودة حتى الآن في القيادة ونحن نعرف العديد من الأمثلة منهم أنا لا أحتاج لتسميتهم. والمشكلة في ذلك (ضحك) نعم، نحن نعرفهم- في جميع أنحاء العالم ليس فقط في هذه البلد |