| O que agora é necessário, é um homem capaz de formar e liderar este novo Exército Continental. | Open Subtitles | والمطلوب الآن، رجل واحد قادر على البناء و قيادة هذا الجيش الجديد |
| Sinto muito, o Opie não consegue liderar este Clube. | Open Subtitles | انا آسف أوبي لا يستطيع قيادة هذا النادي |
| Mal te consegues aguentar, muito menos liderar este país. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع الوقوف دع قيادة هذه البلاد و شأنها |
| E como um homem quer liderar este país, Tenho uma responsabilidade moral para esses... | Open Subtitles | وبصفتي رجلاً يريد قيادة هذه البلاد لدي مسؤولية أكبر لـ... |
| Prometi fazer tudo o que pudesse para liderar este país depois do atentado. | Open Subtitles | أخذت عهدا على بذل كل ما في وسعي لقيادة هذه البلاد مرة اخرى بعد التفجير |
| Aquele homem queria liderar este País. | Open Subtitles | ذلك الرجل اراد ان يقود هذا البلد |
| Só há uma coisa que ela não me pode ensinar sobre liderar este exército. | Open Subtitles | لكنْ هناك أمر لا تستطيع تعليمه لي عن قيادة هذا الجيش |
| Achas que consegues fazer um melhor trabalho a liderar este grupo? | Open Subtitles | أتظن أنك أفضل منه في قيادة هذا الطاقم؟ |
| Muito menos liderar este país. | Open Subtitles | اترك قيادة هذا البلد و شأنها |
| Acredito que estou pronto para liderar este país. | Open Subtitles | أنا متأكد اني مستعد لقيادة هذه البلد |
| Com sorte o suficiente para liderar este país. | Open Subtitles | المحظوظ كفاية لقيادة هذه البلد |
| Afortunados para liderar este país. | Open Subtitles | المحظوظ كفاية لقيادة هذه البلد |
| - É possível que o Juma - esteja a liderar este ataque? | Open Subtitles | -أمن المحتمل أن (جمعة) بنفسه يقود هذا الهجوم؟ |