ويكيبيديا

    "lido com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتعامل مع
        
    • سأتعامل مع
        
    • اتعامل مع
        
    • تعاملت مع
        
    • تعاملي مع
        
    Falas melhor do que eu que lido com os mexicanos há anos. Open Subtitles تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات
    Sabes perfeitamente, que já não lido com assuntos do outro mundo. Open Subtitles ربما إنّك تلاحظ إنني لم أعد أتعامل مع العالم الآخر.
    Querido, eu lido com muitos casos com este, e é normal que os rapazes não achem que foram violados. Open Subtitles عزيزي, إنني أتعامل مع الكثير من هذه القضايا ومن الشائع أن الأولاد لا يعتقدون أنه تم اغتصابهم
    Eu lido com a polícia e com os computadores Open Subtitles سأتعامل مع الهئية و الحاسبات الشيء الآخر
    Eu não lido com conjeturas, mas sim com factos. Open Subtitles انا لا اتعامل مع الافتراض اتعامل مع الحقائق
    Não, não. Quero que fiquem e vejam como lido com isto. Open Subtitles لا,أريدكم أن تبقوا و تروننى أتعامل مع الأمر
    Não lido com polícia. Open Subtitles أنا لا أتعامل مع الشرطة. إنهم ليسوا شرطة.
    Eu lido com vendedores todos os dias. Open Subtitles أنا أتعامل مع رجال المبيعات كل يوم و أنت.. أنت لست رجل مبيعات
    lido com factos e realidade, não com fantasia. Open Subtitles إنني أتعامل مع الحقائق و الواقع ليس مع الخيالات
    Achas que eu não lido com lixo político? Open Subtitles أنت تعتقد أنني لا أتعامل مع النفايات السياسية؟
    Sim, sinto-me frustrado quando lido com incompetentes. Open Subtitles نعم، أشعر بالإحباط عندما أتعامل مع الهواة
    Mas já não lido com pacientes. É o ideal. Open Subtitles فقط ، لا أتعامل مع المرضى أكثر من ذلك هذا كل ما في الأمر
    Tudo bem, mas sabes como eu lido com a minha dor? Open Subtitles لا بأس , لكن هل لديك فكرة كيف أتعامل مع حزني؟
    Eu nunca lido com questões de dinheiro. Open Subtitles لا أنا لا أتعامل مع المال مطلقا على كلّ يوم قاعدة
    lido com carnes a toda a hora. Salsichas, carne de vaca, de porco. Open Subtitles أتعامل مع اللحوم طيلة الوقت النقانق, اللحم البقري, لحم الخنزير المذبوح
    Não, eu lido com as consequências. lido com mulheres que tiveram filhos que não deviam ter tido. Open Subtitles لا, أتعامل مع الأثار, أتعامل مع النساء اللواتي كان عندهن أطفال لم ينبغي ان يكون لديهن أطفال
    lido com equipamento de laboratório dos anos 50. Open Subtitles هل تعلم أنّي أتعامل مع معدّاتٍ في المختبر تمّت صناعتها في الخمسينيات
    Eu lido com isto. Sou muito boa em diluir ira de mãe. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك، فأنا بارعة حقاً في تشتيت مثل هذا النوع من غضب الأمهات
    Eu lido com eles. Tu conversas com quem ele trabalhava. Open Subtitles سأتعامل مع العائلة، إذهب وتحدّث مع الناس الذين يعمل معهم
    lido com exemplos da fragilidade humana todos os dias. Open Subtitles فانا اتعامل مع حالات الضعف الانساني يوميا
    Isto é diferente Clark. Esta não é a primeira vez que lido com este tipo de pessoas. Open Subtitles هذا مختلف كلارك سبق أن تعاملت مع هؤلاء الأشخاص
    Explicação. É a maneira como eu lido com as frustrações da minha vida. Open Subtitles شرحها ، إنها طريقة تعاملي مع إخفاقاتى الصغيرة ، أفصح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد