De qualquer maneira, eles ouvem de uma possessão demoníaca e ligam-me. | Open Subtitles | على أية حال، يتصلون بي عندما يسمعون بحالة مس شيطاني |
De vez em quando, alguns rapazes novos ligam-me, pedem recomendações. | Open Subtitles | بالمناسبة ، بعض الفتيان الجدد يتصلون بي.. يريدون توصيات |
Tenho um excelente médico. Os meus filhos ligam-me a toda a hora. | Open Subtitles | لدي أطباء متمرسين و أولادي يتصلون بي كل يوم |
Eu sei, mas ligam-me sempre a pedir ajuda. | Open Subtitles | أعلم , لكنهم اتصلوا بي باستمرار للمساعده |
Tu e a Paige podem fazer isso e ligam-me quando o encontrarem. | Open Subtitles | أنت و (بايدج) تستطيعون أن تفعلوا ذلك وثم اتصلوا بي عندما تجدوه |
ligam-me como se eu tivesse uma linha directa para a Presidência. | Open Subtitles | يتصلون بي كما لو كنت أملك خطاً مباشراً مع مكتبك... |
Queria poder alentar publicamente os Bispos, que ligam-me do mundo todo a sentirem-se alarmados. | Open Subtitles | سأكون سعيدًا لفرصة الطمأنة العلنية للأساقفة، الذين يتصلون بي من كل أنحاء العالم في حالة عامة من الذعر |
Eles depois ligam-me. | Open Subtitles | سوف يتصلون بي |