Disse que tentou ligar-te para o telemóvel, mas que não obteve resposta. | Open Subtitles | قالت أنها حاولت الاتصال بك على هاتفك المحمول، ولكنك لم تجب |
Na verdade, eu queria ligar-te e agradecer pelo que fizeste. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أريد الاتصال بك لأشكرك على الهديّة |
Ela tentou ligar-te para o telemóvel, na manhã seguinte, mas ninguém atendeu. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك على الهاتف في الصباح الموالي، ولم يجب أحد. |
Passo a ligar-te tarde pois sei que estarás em casa. | Open Subtitles | لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت |
Posso ligar-te no fim de semana para sairmos juntos? | Open Subtitles | ربما يمكننى الاتصال بكِ الإسبوع القادم ونصبح اصدقاء |
Voltarei a ligar-te às 10h para te dizer como correu. | Open Subtitles | سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر. |
Estamos a tentar ligar-te, por favor atenda o telemóvel. | Open Subtitles | نحاول الإتصال بكِ الاَن من فضلك إفتحِ هاتفك |
Tentei ligar-te todo o fim-de-semana. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك طوال الاسبوع وذهبت إلى منزلك |
Depois de falarmos queria ligar-te mas não deixaste um contacto. | Open Subtitles | كنت اريد الاتصال بك بعد ان تقابلنا ولكنك لم تترك لى رقم هاتفك |
Tenho estado a ligar-te, mas acontece que tinha o número errado. | Open Subtitles | كنت احاول الاتصال بك لكن اتضح ان الرقم خاطئ |
Posso ligar-te daqui a 10 minutos? | Open Subtitles | دوغ، هل يمكن ان اعاود الاتصال بك لنقُل في خلال عشرة دقائق؟ |
Desculpa o atraso. Tentei ligar-te para o telemóvel. Não atendeste. | Open Subtitles | آسف تأخرنا, حاولت الإتصال بك على الهاتف ولم تجيبي. |
Claro, tentei ligar-te a manhã toda. | Open Subtitles | بالطبع أنا . إنني أحول الإتصال بك منذ الصباح |
ligar-te e pôr o altifalante? Discutir uma estratégia contigo? | Open Subtitles | أن أتصل بك على الهاتف ونتكلم عن استراتيجيتنا |
Por acaso, parece simpático, por isso, volto a ligar-te mais tarde, sim? | Open Subtitles | بالحقيقة هو يبدو ودودا لذلك سوف أتصل بك لاحقا , حسنا؟ |
Quer dizer, é um dia de grandes notícias. Caso não tenhas reparado, tentei ligar-te. | Open Subtitles | اقصد إن هذا يوم أخبار كبير، في حالة إنك لم تلاحظين لقد حاولت الاتصال بكِ |
Vou ligar-te daqui a cinco minutos com os detalhes. | Open Subtitles | سأتصل بك في غضون 5 دقائق لأعلمك بالتفاصيل |
É tão estranho. Ia mesmo ligar-te. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ |
Kayla! Tentei ligar-te. Desculpa. | Open Subtitles | كايلى , حاولت الأتصال بك فقد كان هذا خطئى |
E estou a ligar-te para que saibas que penso, que és um amigo da treta. | Open Subtitles | و انا اتصل بك لاخبرك بأني اعتقد انك صديق سطحي |
Bom, e eu estou a ligar-te para dizer que se ele te ligar... | Open Subtitles | حسناً، إنّني أهاتفك الآن ...لأخبرك بأنّه إذا اتّصل بك |
Estou a ligar-te directamente para não passares pela agência. | Open Subtitles | حسنا أنا أكلمك مباشرة حتى لا تضطرى للعمل من خلال الوكالة |
Ia ligar-te. Estava a falar com o homem da maratona. | Open Subtitles | كنت سأتصل بكِ كنت أدردش مع رجل الماراثون |
Tentei ligar-te, mas não respondeste. Pois é... | Open Subtitles | لقد حاولت الأتصال بكِ لكنكِ لم تعاودي الأتصال بي أبداً |
Tentei ligar-te. | Open Subtitles | أنا آسف قصدت مهاتفتك |
Tentei ligar-te para o telemóvel. Foi para a caixa de mensagens. | Open Subtitles | حاولتُ مكالمتك على الهاتف كل ما حصلنا عليه هو رسالة |
Tentei ligar-te para ter a certeza que saías a tempo. | Open Subtitles | حاولت الإتّصال بك لأتأكّد بأنّكِ خرجتِ في الوقت المناسب. |