Hoje ligaram para me dizer que o emprego era meu. | Open Subtitles | لقد اتصلوا للتو ليخبروني أنني قد حصلت على الوظيفة. |
Ela ligou para alguém, que ligaram para alguém, | Open Subtitles | و بعد ذلك هي اتصلت بأحدهم , و هم اتصلوا بأحدهم |
Céus, procuraram no bosque, ligaram para os hospitais, não há nada. | Open Subtitles | حبيبتى,لقد فتشوا الغابة و اتصلوا بالمستشفيات لا يوجد شيىء |
Claro que não. Todos eles ligaram para o mesmo número pedindo ajuda. | Open Subtitles | هم جميعاً أتصلوا بنفس خطِّ المساعدة وكلهم قتلوا أنفسهم؟ |
E houve outras duas pessoas que também ligaram para o 112? | Open Subtitles | سقط من الطابق الثالث و هناك أثنان آخرين الذين أتصلوا ب 911 ؟ |
Não, no pouco tempo em que os Stevensons moraram aqui, nunca ligaram para a polícia, ninguém chamou a polícia para eles, e não teve nada bizarro na investigação. | Open Subtitles | لا, في الفترة القصيرة التي عاشوا بها هنا لم يتصلوا بالشرطة أبداً ولم يبلغوا عن اي شيئ غريب حصلَ معهم |
O carro dos autores do tal crime tinha matrículas de stand e eles ligaram para alguém que trabalha aqui. | Open Subtitles | فالجريمة التي احقق بها المجرمان يقودان سيارة تحمل لوحة الموزعين وقد اتصلا بشخص يعمل هنا |
São os polícias que me ligaram para ir àquela casa cantar. | Open Subtitles | النتم الضباط اللذين اتصلوا بي للمنزل لكي اغني |
ligaram para o embaixador para fazer exigências. | Open Subtitles | اجل,انهم اتصلوا بالسفير ليقولوا مطالبهم. |
ligaram para o Harvey de um telemóvel descartável, pago em dinheiro. | Open Subtitles | أذكر تماما متى حدثت اتصلوا بي على هاتفي استطيع أن اريكم |
Talvez ligaram para ela e tu ouviste isso? | Open Subtitles | ربما اتصلوا بها للحضور فتناهى الخبر إلى سمعك؟ |
Fiquei tão surpreendido como qualquer um. Quando ligaram para dizer que ganhei, não acreditei. | Open Subtitles | كنت مندهش كأي أحد آخر عندما اتصلوا وأخبروني |
Se não me engano outros ligaram para minha casa, não apenas você. | Open Subtitles | -لو كان ظني صحيحا هناك آخرون اتصلوا بمنزلي في يوم الجمعة ولست أنت فقط |
ligaram para marcar uma entrevista. | Open Subtitles | الدعاية اتصلوا ليحدّوا ميعاد المقابلة. |
ligaram para ele e, enquanto esperávamos para ver o que ele dizia, um dos homens apontou-me uma arma à cabeça. | Open Subtitles | أتصلوا بهِ. بينما كنا ننتظر لنرى ما يقول، أحد رجاله وجه سلاحه نحو رأسي. |
Só sei que é algo sério, e ligaram para mim porque sou o contato de emergência dele. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الأمر خطير، ولقد أتصلوا بيّ لأنني المرجع في حالة حدوث شئ طارئ له |
Enquanto eu estava fora, os meus vizinho ligaram para a Polícia. | Open Subtitles | بينما كنت غائبا الجيران أتصلوا بالشرطة |
Dick e Janet ligaram para ti. Disse para te ligarem na loja. | Open Subtitles | ديك( و(جانيت سألوا عنك قلت لهم أن يتصلوا بالمتجر |
Não ligaram para ver como eu estava? | Open Subtitles | ألم يتصلوا للاطمئنان علي فقط؟ |
Me ligaram para consultar as declarações à imprensa. | Open Subtitles | اتصلا بي ليستشيرانني بشأن التصريح الصحافي |
Duas pessoas relativamente jovens que ligaram para a mesma funerária? | Open Subtitles | شخصان شابان نسبياً ممن اتصلا بمبنى الحانوتي ذاته؟ |