ويكيبيديا

    "ligo para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأتّصل
        
    • سوف اتصل
        
    • سوف أتصل
        
    • تهمني
        
    • أهتم بشأن
        
    • سأهاتف
        
    • وأتصل
        
    Ou ligo para o meu bom amigo, Procurador-Geral! Open Subtitles وإلاّ سأتّصل بصديقي العزيز، النائب العام.
    Sei que estás com pressa, ligo para ti, vamos almoçar. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّكِ مُستعجلة يا عزيزتي، سأتّصل بكِ. سوف تناول طعام الغداء.
    Está bem. Eu ligo para Norfolk. Open Subtitles حسنا، هذا يستحق التجاوز،، سوف اتصل بنورفلك
    Claro que hoje não, mas ligo para combinar. Open Subtitles بكل وضوح ليس اليوم لكنني سوف اتصل بك وننسق موعداً
    Eu ligo para esta linha a dar-lhe a localização do Hewitt depois de estar em segurança. Open Subtitles سوف أتصل بك على هذا الخط لأعطيك مكان هيويت بعد أن أكون بأمان
    Não ligo para essa tua filosofia! Apenas deixa esse trabalho agora. Open Subtitles لا تهمني هذه الفلسفة فقط اترك هذه الوظيفة
    Desde quando eu ligo para essa criança? Open Subtitles منذ متى انا أهتم بشأن هذا الفتى؟
    - Quer saber, vá para a cama, eu ligo para a sua mãe! Open Subtitles تعلمين ماذا؟ اذهبي الى فراشك.. وانا سأهاتف والدتك
    A sério, vou ver se ligo para escola segunda-feira e dizer-lhes que professor dedicado eles têm que até visita os alunos ao sábado à noite quando poderia muito bem ter saído com amigos da mesma idade. Open Subtitles الان، سأتأكد وأتصل بالمدرسة يوم الاثنبن سأعلمهم، كيف يكد المدرسون المتواجدون لديهم الذين يأتون لمنزل طالبتهم في ليالي السبت
    Quando estiver nos meus aposentos, ligo para o Dr. Lowery com a localização. Open Subtitles بمجرّد أن تُرتّب الأمور، سأتّصل بالد. (لاوري) وأعطيه المكان.
    Aliás, digo-te mais, se isto não funcionar, ligo para a Angela agora mesmo e digo-lhe. Open Subtitles سأضيفُشيئًاآخرأيضًا... إنّ لم ينفع هذا، سأتّصل بـ (آنجيلا)، حالًا، وأخبرها بنفسي.
    Eu ligo para ti. Open Subtitles سأتّصل بكِ.
    Eu ligo para ela. Open Subtitles سأتّصل بها
    Pai, se ajuda, eu ligo para o hotel e esclareço tudo. Open Subtitles ابي اسمع ان كان هذا سيساعد انا سوف اتصل بمسئولي الفندق وسوف احل كل هذه الامور
    ligo para os chuis e dou-Ihes a morada da casa. Open Subtitles سوف اتصل بالشرطة الآن, اعطنى العنوان
    Amanhã ligo para o sr. Highsmith. Open Subtitles سوف اتصل بالسيد هاي سميث IN THE MORNING.
    Se surgir alguma coisa suspeita, não faço nada. - ligo para cá e espero. - Sim, isso mesmo. Open Subtitles و إن شاهدت شيئاً لن أحرك أى شىء سوف أتصل وأراقبة
    - Bom, também não é meu, por isso ligo para o meu chefe, ele chama a polícia, e eles... Open Subtitles لذا سوف أتصل برئيسي ثم يمكن أن يتصل بالشرطة
    Não ligo para a cor da tua roupa. Se fazes o trabalho com orgulho, as pessoas notam. Open Subtitles لا تهمني طبقتك، إن إفتخرت بعملك، سيلاحظ الناس.
    - Não ligo para cálculos! Open Subtitles -لا تهمني الرياضيات .
    - Não ligo para o nome dela. Open Subtitles لا أهتم بشأن أسمها
    Eu ligo para os serviços sociais, ver se há alguma registo de doença mental. Open Subtitles حسناً ، سأهاتف هيئة الخدمات الاجتماعية لأرى إذا ما كان له سوابق في المرض العقلي
    Você acha que estou a matar essas pessoas, depois ligo para mim mesmo e digo: Open Subtitles أتحسبين بأني من يقتل الناس؟ وأتصل بنفسي قائلاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد