Talvez amanhã. Eu Ligo-te quando vir como fica a agenda dele. | Open Subtitles | ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله |
- Ligo-te quando acontecer algo. | Open Subtitles | أنت في الفريقالفريقِ، لذلك سأتصل بك عندما يحدث شيء |
Bom, Ligo-te quando aterrar em Dallas. Sabes que mais? | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بك عندما أنزل في دلاس تعلمين ماذا؟ |
O meu voo chega ao meio-dia. Ligo-te quando aterrar. | Open Subtitles | ستحط رحلتي عند الظهر سأتصل بكِ عندما أصل |
Não estou na cidade, mas Ligo-te quando puder. | Open Subtitles | وأني لست بالمدينة لكنّي سأتصل بك حالما أتمكن |
Ligo-te quando for seguro regressares a casa, está bem? Daniel? | Open Subtitles | سأتصل بك حين يكون من الأمان أن تعود، حسنًا؟ |
Ligo-te quando chegar a casa, sim? Prometo. | Open Subtitles | انا سوف اتصل بك عندما اعود للبيت الليلة ، حسنا ؟ |
Eu trato disso, eu Ligo-te quando terminar. | Open Subtitles | أستطيع أن فعل هذا. سأتصل بك عندما أنتهي. |
Ligo-te quando chegar a Los Angeles. Queria ver-te antes de partir. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر |
Vou sair às nove e Ligo-te quando chegar a casa. | Open Subtitles | وأترك عند الساعة التاسعة، سأتصل بك عندما أحصل على منزل. |
Vai para casa. Eu Ligo-te quando precisar de ti. | Open Subtitles | عد إلى المنزل سأتصل بك عندما أحتاج إليك |
Ligo-te quando a erva cinchona chegar? Está bem. Está bem, não tem de quê. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما تصل الأعشاب حسنا , علي الرحب والسعه |
Então coloca o teu número no meu telemóvel e eu Ligo-te quando chegar. | Open Subtitles | قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي |
Temos de estar em Taipei dentro de 16 horas. Fica com o teu telefone. Ligo-te quando o avião estiver pronto. | Open Subtitles | يجب ان نكون فى تايبيه خلال 16 ساعه - سأتصل بك عندما تنتهى الخطه - |
O local está aí. Ligo-te, quando souber o alvo. | Open Subtitles | الموقع هناك، سأتصل بك عندما أجد الهدف |
Thea, aconteceu uma cena, e eu acho que não vou poder... ir este fim de semana, mas vocês divirtam-se... e eu Ligo-te quando tiver uma oportunidade. | Open Subtitles | تيا،لقد حدث شىء فجأة و لا أظن أنه بإمكانى.. المجىء هذه العطلة تمتعوا بوقتكم جميعاً سأتصل بكِ عندما تواتينى الفرصة |
Ligo-te quando aterrar. Adeus. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أهبط، مع السلامة |
Ligo-te quando chegar ao hotel. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أصل إلى الفندق. |
Ligo-te quando lá chegarmos. O Teddy está preso. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل بك حالما نصل هناك |
Estou em direcção ao aeroporto em aproximadamente 20 minutos... se nós não conversarmos, Ligo-te quando voltar. | Open Subtitles | سأرحل إلى المطار بعد حوالي20 دقيقة إذا لم نتحدث سأتصل بك حين أعود |
Eu Ligo-te quando a tua irmã tiver uma overdose. | Open Subtitles | سوف اتصل بك عندما تتلقى اختك جرعه مفرطه |
Eu Ligo-te quando descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | سأهاتفك عندما أكتشف أي شيء |
Ligo-te quando chegar no aeroporto. E quando aterrar. | Open Subtitles | سأهاتفك حين أصل للمطار وحين تحطّ الطائرة. |
- Está bem. Eu Ligo-te quando lá chegar. - Obrigado, Joanie. | Open Subtitles | حسنًا,سأتصل بك بمجرد وصولي هناك |
Ligo-te quando tiver novidades. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّه خطأ سأتّصل بكِ حالما أعلمُ بما يجري |
Ouve, eu Ligo-te quando chegar a casa, está bem? | Open Subtitles | أسمعي , سأكلمك عندما أصل للمنزل , حسنا ؟ |
Óptimo, vou mandar imprimir os convites e Ligo-te quando chegarem. | Open Subtitles | عظيم ، سأحضر الدعوات المطبوعة وسأتصل بك عندما أنتهي منهم |