Milhares de comentários e likes. | Open Subtitles | الموقع لديه آلاف من التعليقات و الإعجابات. |
Este meio, no qual estão sempre ligadas, está a treinar as nossas crianças a valorizarem-se com base no número de "likes" que obtêm e no tipo de comentários que recebem. | TED | هذه البيئة من التوصل المستمر لأطفالنا تدربهم على تقدير قيمة أنفسهم حسب عدد الإعجابات التي يحصلون عليها و نوع التعليقات التي يتلقونها |
Não daria tanta ênfase aos "likes". | TED | ولن أبرز عدد الإعجابات بهذا القدر. |
No nosso dia-a-dia, muitos de nós preferem pensar em coisas mais próximas, como os nossos empregos, os nossos filhos, quantos "likes" conseguimos no Facebook. | TED | في حياتنا اليومية، معظمنا يفضل التفكير في الأشياء الأقرب فالأقرب، مثل عملنا، أطفالنا، أو كم عدد الإعجابات التي نحصل عليها على الفيس بوك. |
Do ponto de vista das pessoas que só leem o Twitter, isso não é um problema mas para quem o criou, todos dizem: "Gostava de ter mais 'likes', mais seguidores, mais 'retweets'." | TED | بالنسبة للأشخاص الذي يقرأون فقط تويتر، لن يمثل هذا مشكلة جمة، أما بالنسبة للناس الذين يصنعون هذا المحتوى، فكل واحد منهم يقول: "أتمنى لو كان لدي المزيد من الإعجابات والمتابعين وإعادة التغريد." |