Limbo! Quão baixo consegues ir? | Open Subtitles | ليمبو إلى أي مستوى واطئ يمكن أن تَذْهبُ؟ |
Espera! Quando estás no Limbo, tens que fazer Limbo. | Open Subtitles | إنتظري, عندما تكونين في ليمبو يجب أن ترقصي ليمبو |
É mesmo difícil viver a vida com um destino incerto, no Limbo. | TED | إنه لمن الصعب حقًا أن تعيش حياة بمصير مجهول، وطي النسيان. |
Se entrasses sem o treino adequado, poderias acabar presa no Limbo, perdida na tua mente para sempre. | Open Subtitles | إذا حاولتي المرور بدون تدريبات مناسبة فستهلكين وستتلاشى أفكارك وينتهيّ بكِ المطاف في طيّ النسيان |
Caronte levar-nos-á até ao primeiro círculo do Inferno... Limbo. | Open Subtitles | سيحملنا كارون إلى أولى دوائر الحجيم ليمبوا |
E agora caminho pela terra num Limbo até que a maldição do lobisomem acabe. | Open Subtitles | والآن اجوب الأرضَ في حالة من عدم اليقين حتى تَرْفُع لعنةِ المستذئبَ |
A tua alma partirá deste mundo e entrará no Limbo onde permanecerá para toda a eternidade. | Open Subtitles | روحك سوف تغادر هذا العالم الى مكان يدعى ليمبو وهناك سوف تبقى الى الأبد |
Eu pensei que tivesses dito que ela podia estar no Limbo? | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتي أنها ربما تكون في ليمبو |
Devíamos jogar Limbo depois. Ninguém me vence no Limbo. Penny. | Open Subtitles | علينا أن نلعب لعبة الـ " ليمبو " فيما بعد فلا يمكن لأحد ٍ أن يهزمني بها |
O tipo chama-se Limbo. | Open Subtitles | الرجل اسمه ليمبو |
Eu estou no Limbo? | Open Subtitles | {\cH00FFF0\pos(200,3)\fnae_AlArabiya\fs14}ليمبو هي رقصة تقوم فيها بالعبور من تحت عصا دون لمسها |
Normalmente corta-se-lhes um membro, Limbo. | Open Subtitles | انت عادة حاد كالسيف يا ليمبو |
Uma cerimónia seguida à risca abre uma porta para o Limbo onde vivem os condenados. | Open Subtitles | المراسم التي، تتبع حرفيا، سيفتح فتحة إلى عالم النسيان بنفسه |
Passámos por tanta coisa e onde está o Limbo? | Open Subtitles | نحن فقط مررنا بقذارة عظمي و اين شيء عالم النسيان الكبير؟ |
O nosso trabalho consiste em ajudar o meu pai a sair do Limbo... antes que ele se derreta e nos deixe sem nada. | Open Subtitles | ووظيفتنا الآن هي مساعدة أبي للاستفاقة من حالة النسيان قبل أن يذوب ويتركنا خاليي الوفاض. |
Este Limbo entre o Céu e o Inferno. | Open Subtitles | وأقدم لكِ هذا المكان، هذا عالم النسيان بين السّماء والجحيم. |
O Charon nos levará ao primeiro círculo do Inferno, Limbo. | Open Subtitles | سيحملنا كارون إلى أولى دوائر الحجيم ليمبوا |
Bem, a nossa virgem usa o amuleto, lê o feitiço do livro e abre o Limbo. | Open Subtitles | حسنا، عذرائنا ستأخذ التعويذة، تقرأ النوبة السحرية من الكتاب، و بلامو و، ننفخ الفتحة في حالة من عدم اليقين. |
! Atreves-te a arrancar a verdade dos meus lábios, dando-me Erva do Limbo? | Open Subtitles | كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس |
Matei-me para te tirar do Limbo. | Open Subtitles | لقد قتلت نفسي لأسحبك من المتاهة |
Claro, é logo a seguir ao bar de sushi, atrás do poço de Limbo, mesmo em frente à mesa de blackjack. | Open Subtitles | بالطبع .. انها بعد بار السوشي خلف حلبة الليمبو امام طاولة البلاك جاك |
É o único que ganhou medalhas de ouro olímpicas em Limbo e sexo. | Open Subtitles | إنه الرجل الوحيد الذي فاز بمديلايات الأولمبيات الذهبية في رقصة اللمبو و الجنس |
Hany estava no segundo ano de Limbo quando o visitei recentemente. A nossa conversa foi toda em inglês, que ele confessou ter aprendido a ler todos os livros de Dan Brown e ao ouvir "rap" americano. | TED | كان هاني في عامه الثاني في المنفى عندما ذهبت لزيارته مؤخراً، وأجرينا المقابلة بأكملها باللغة الإنكليزية والتي اعترف هاني لي بتعلمها بعد قراءته لروايات "دان براون" ومن خلال سماعه لموسيقى الراب الأمريكية. |
Também estavas num Limbo sobre isso na semana passada. | Open Subtitles | كنتَ في متاهة بسبب ذلك الأسبوع الماضي أيضاً |