Tentou limpar as feridas, mas, sempre que lhes tocava, elas voltavam a sangrar. | TED | حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً |
Estava a ajudar a limpar as "onsen", as termas comunitárias, as banheiras enormes, gigantes. | TED | كنت أساعد في تنظيف الأونسن الجماعي، أحواض الاستحمام الكبيرة الضخمة. |
Acham que alguém me agradece por limpar as casas de banho? | Open Subtitles | أتعتقد بأي أحداً يشكرني لتنظيف الحمامات؟ |
Ainda não aprendeste a limpar as tuas próprias merdas? | Open Subtitles | إلى الآن لا تستطيع ان تنظف أعمالك القذره؟ |
Que diabo, alguém tem de limpar as sanitas, certo? | Open Subtitles | حسنا يجب على أحد ما أن ينظف المراحيض اليس كذلك؟ |
Deve estar a limpar as contas antes que sejam fechadas. | Open Subtitles | على الأرجح إنه يحاول أن يخلي كل ما بحساباته قبل أن يتم إغلاقهم |
Comecei por lavar a loiça, limpar as casas de banho e cozinhar os grelhados. | TED | بدأتُ بغسل الصحون، وتنظيف الحمامات وتشغيل الشواية. |
Eles vão dirigi-la e decidir se serves para limpar as casas de banho. Chama-se Tatoo? Juro por Deus que vive na "Ilha da Fantasia". | Open Subtitles | ربما تستطيع أنت تنظيف الحمامات هلى تعيش في جزيرة الخيال |
Limpar a sarjeta, arranjar a prateleira, limpar as folhas. | Open Subtitles | تنظيف البالبوعات تصليح الرّف ، وكنس الأوراق |
E estou cansado de limpar as armadilhas das corujas. | Open Subtitles | وانا خاصة قد مللت من تنظيف فخاخ الطيور |
Qual é a mãe que não ensina os filhos a limpar as orelhas? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تلك التي تمنع أولادها من تنظيف أذانهم ؟ |
Ela esfregou-me as costas a meio dum vómito, e depois trouxe-me um pano quente, para limpar as manchas de camarão da minha barba. | Open Subtitles | لقد دلكت ظهري وجلبت لباسا دافئا لتنظيف قطع الروبيان من على لحيتي |
Deve achar parvo contratar alguém para limpar as calhas. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنّ من السخف الاستعانة بشخص لتنظيف المزاريب. |
Mas um homem, o inventor desta mistura com noz-moscada, foi trazido para limpar as barafundas. | Open Subtitles | ولكن رجل واحد، المخترع لوصفه جوزة الطيب، يأتي لتنظيف الفوضى في كل مرة. |
E pensámos que tu a limpar as botas... era ele a afiar a faca. | Open Subtitles | و إعتقدنا عندما كنت أنت تنظف أحذيتك بأنه هو يصقل سكّينه |
Quero que o seu jipe lhe dê segurânça, para poder limpar as ruas. | Open Subtitles | . أريد لسيارة الدورية أن تخرج بأمان و تنظف الشوارع |
Com a LRV a limpar as nossas ruas, já não tens mais heróis sobre os quais escrever. | Open Subtitles | مع قانون تسجيل المقتصّين الذي ينظف شوارعنا، لم تعودي تمليكن أبطالاً لتكتبي عنهم |
Não é alguém a limpar as vítimas para apagar pistas. | Open Subtitles | هذا ليس شخص ما ينظف الضحايا كأجراءات مضاد للطب الشرعى |
Deve estar a limpar as contas antes que sejam fechadas. | Open Subtitles | على الأرجح إنه يحاول أن يخلي كل ما بحساباته قبل أن يتم إغلاقهم |
Nós também podemos pensar no que usamos para lavar o corpo, para limpar as nossas casas e cuidar dos nossos relvados. | TED | يمكننا أيضاً أن نعيد النظر فيما نستخدمه لغسل أجسامنا، وتنظيف بيوتنا والاعتناء بمروجنا الخضراء. |
Passei o dia todo a limpar as coisas dos outros no restaurante. Espero que não penses que vou limpar esta porcaria. | Open Subtitles | لقد قضيتُ النهار بطوله أنظّف ماخلّفه الناس بطاولاتهم بالمطعم ولا أحسبكِ تخالينني أن أنظّف هاته الفوضى. |
Não é para isso que vos pago. Para limpar as confusões? | Open Subtitles | انت, هل هذا ما ادفع لك ايه الخنزير لتنظف الفوضى؟ |
Visivelmente emocionado, abriu a viseira, talvez para limpar as lágrimas. | Open Subtitles | تحرك ببطيء، ورفع مقدم الخوذة ومسح دموعه. |
És o segundo que encontro hoje aqui, a limpar as armas. | Open Subtitles | أنت الشخص الثاني الذي اجده هنا وهو ينظّف أسلحته. |
Levou um ano para virmos até aqui limpar as coisas da Sadie. É... | Open Subtitles | استغرق الامر عاما لنأتي الى هنا لكي ننظف اغراض سادي انه |