Elas não percebem que a visão de tu com milhares de jovens e lindas mulheres é doloroso para mim. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون أن يفهموا أن التفكير فيك مع آلاف الشابات الجميلات هو أمر مؤلم بالنسبة لي |
Só não mexam nas minhas 3 lindas filhas robôs, ouviram? | Open Subtitles | ولكن إياكما والاقتراب من بناتي الروبوتات الجميلات الثلاث، مفهوم؟ |
És um homem muito afortunado, por viver com duas lindas mulheres. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ جداً تعيش مع امرأتان جميلتان |
São lindas, tal como eram no jardim, do lado de fora da sala do Reitor. | Open Subtitles | هم جميلون. مثل ما كَانوا هذا الصباحِ في الأرضِ خارج مكتبِ العميدَ. |
Um lugar bonito, com homens bonitos e sempre tesos, e que digam que somos lindas, ainda que sejamos velhas com as mamas descaídas. | Open Subtitles | مكان رائع مع رجال رائعين وهم قساة طوال الوقت ويخبروننا بأننا جميلات حتى اذا كنَا كباراً في السن مع أثداء مترهَلة |
Duas mulheres lindas num bar, não há mal em perguntar. | Open Subtitles | امرأتين جميلتين في حانة لا تلوما الرجل على السؤال |
Se têm ou não, certamente são lindas. | Open Subtitles | سواء كان لديهم او لا , بالتأكيد انهم جميلين. |
Ajudar lindas damas... donzelas em perigo é minha especialidade. | Open Subtitles | هل من مساعده سيدتى جميله أحساسى يقول انكم فى خطر |
Eu adoro quando os dados podem ser esculpidos em formas lindas. | TED | أنا أحب ذلك عندما يمكن نحت البيانات في أشكال جميلة. |
Disse que jamais tinha visto pernas tão lindas como as suas. | Open Subtitles | لقد قلت له أن لديك أجمل ساقين رأيتهما فى حياتى |
Deus fez algumas de nós super lindas, e outras atiradoras de facas. | Open Subtitles | لقد جعل الله البعض منا خارقات الجمال والبعض الاخر رماة سكين |
Uma fila de lindas mulheres a cantar e a descer pelas escadas. | Open Subtitles | خط من بنات الجوقة الجميلات يرقصن أسفل هذه الدرجات |
Anda lá, dá-me algum dinheiro. Temos aquelas lindas miúdas ali. | Open Subtitles | أعطنى بعض المال لدينا هاته الفتيات الجميلات هنا |
Mulheres lindas, gângsteres... e uma conversa cara a cara com o homem mais rico da cidade. | Open Subtitles | بخصوص الفتيات الجميلات وأفراد العصابات والوقوف وجها لوجة مع أغنى رجل في البلدة |
Muitas mais gerações das minhas lindas filhas. | Open Subtitles | العديد من الأجيال، العديد من بناتي الجميلات |
Temos uma casa, temo-nos, temos trabalho que nos sustenta, e temos duas lindas meninas que gostam mais de nós do que de gelado. | Open Subtitles | ،لدينا منزل، لدينا بعضنا البعض ،لدينا عمل يعولنا .. ولدينا طفلتان جميلتان تحبّاننا أكثر من الآيس كريم .. |
O Drew tem uma escolha difícil, porque ambas somos lindas. | Open Subtitles | ستكون معضلة بالنسبة له لأن كلتينا جميلتان |
A falar de abelhas, aquelas flores que me enviaste eram mesmo lindas. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
Cheias de pessoas lindas. E eu vou agarrar um ricaço. | Open Subtitles | مملوءة باناس رائعين وسوف اختار واحدا غنيا لي |
Sou mãe de duas lindas meninas que dependem de mim. | TED | أنا أم لطفلتين صغيرتين جميلتين تعتمدان علي. |
Mas olha para vocês, que lindas estão com os vestidos de domingo. | Open Subtitles | لكن انظروا لأنفسكم كم أنت جميلين في لباس يوم الأحد |
Bem, não estou a dizer que gostaria de construir uma casinha de verão aqui, mas as árvores até são lindas. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أقل أننى سأبنى منزلا صيفيا هنا لكن الأشجار تبدو فعلا جميله للغايه |
e nos sentimos invencíveis quando vestimos aquele fato poderoso. É por isso que nos sentimos lindas naquele vestido preto curtinho. | TED | وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير. |
As vossas raquetes são lindas, meninas. | Open Subtitles | تلك المضارب الجميله لديكم هناك , يافتيات |
Tenho estas duas lindas... ... notasde5dólares. | Open Subtitles | نعم، لديّ هاتان الورقتان الجميلتان من فئة الـ5 دولار |
Agora vou liquidar as suas lindas damas. | Open Subtitles | الآن أنا أنوي الأجهاز على سيدتيك الجميلتين |
Dizia que eu tinha pernas lindas, e queria fotografá-las. | Open Subtitles | قال إن ساقَيّ رائعتان وإنه يريد أن يصوّرهما |
De pequenas lagartas a lindas b-borboletas. | Open Subtitles | مِنْ اليرقاتِ العظيمةِ الصغيرةِ إلى مثل هذه الجميلةِ b فراشات. |