Nós descobrimos que a escrita do Indo, insere-se na variação das escritas linguísticas. | TED | وجدنا أن النص الاندوسي يندرج فعلا ضمن مجموعة من النصوص اللغوية. |
Bem as escritas linguísticas realmente codificam múltiplas línguas. | TED | يمكن لترميز النصوص اللغوية بشكل جيد ان تعبر عن لغات متعددة. |
Vou avançar mais um pouco e analisar as mudanças linguísticas na nossa voz que acontecem em muitas situações diferentes. | TED | وسأذهب إلى ما هو أبعد من هذا وأنظر إلى التغيرات اللغوية والتغييرات في أصواتنا التي تحدث في كثير من حالات تغير الأحوال. |
Estudou música em Joanesburgo, e linguísticas na Sorbonne e em vários países da Europa! | Open Subtitles | درست الموسيقى فى جوهانسبرج و درست اللغات فى السوربون |
Agora descarrega o trabalho de artes linguísticas do servidor da escola. | Open Subtitles | الآن حمّلي واجب آداب اللغات من خادم المدرسة. |
Thomas, tu procuras por soluções físicas, Nicola, soluções linguísticas. | Open Subtitles | توماس، أنظر الى حلول المادية، نكولا، حلول لغوية. |
Grande parte da resposta está na competência e na formação dos intérpretes para superar as barreiras linguísticas. | TED | جزء كبير من الإجابة يتمثل في مهارات وتدريب المترجمين الفوريين للتغلب على الحواجز اللغوية. |
Se vos recusardes a sair pacificamente teremos de usar das nossas capacidades linguísticas para vos convencer a sair. | Open Subtitles | سنضطر ان نستخدم مهارتنا اللغوية لأقناعكم بالمغادرة |
Eles reparavam os tecidos, mas o paciente perdia as suas memórias, as suas habilidades linguísticas, a sua identidade! | Open Subtitles | و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية |
Aqui temos aptidões linguísticas e desenvolvimento cognitivo. | Open Subtitles | هنا تطوير المهارات اللغوية و تطوير مجال المعرفة |
Isto sugere que a direção da escrita era provavelmente da direita para a esquerda. É uma das primeiras coisas que sabemos, que a direcionalidade é um aspeto fundamental das escritas linguísticas. | TED | هذا يشير إلى اتجاه الكتابة ربما كان من اليمين إلى اليسار. هذه أول الأشياء التي نعرفها الاتجاهية تمثل جانب رئيسي من النصوص اللغوية. |
que obedece realmente a regras rígidas. As escritas linguísticas | TED | النصوص اللغوية تحتل مجموعة الوسط. |
Cada foto que veem aqui e milhares de outras foram devolvidas às pessoas que as perderam, por vezes cruzando oceanos, outras atravessando barreiras linguísticas. | TED | كل صورة ترونها هناك وآلاف أخرى تم إرجاعها للأشخاص الذين فقدوها -- أحيانا عبر المحيطات، وأحيانا مرورا بالحواجز اللغوية. |
Ninguém o diz, mas o Dr. Daniel Jackson trouxe conhecimentos preciosos à SG-1, aptidões linguísticas e, na minha opinião, um ponto de vista benéfico de tal modo importante, que devíamos tentar substituí-lo. | Open Subtitles | لا أحد قال ذلك لكن دانيال جاكسون زود اس جي-1 بالمعرفة القيمة والمهارات اللغوية وفي رأيي أنها وجهة نظر مفيدة |
A nossa sociedade, no sentido mais amplo, inclui as nossas influências teológicas, metafísicas, linguísticas, etc... | Open Subtitles | مجتمعاتنا متضمنة النزعات الدينية الغيبية, اللغوية الخ... |
Muitos mistérios permanecem fora de alcance, tal como se haverá um elo entre o indo-europeu e outras grandes famílias linguísticas, ou qual a natureza das línguas faladas na Europa antes da sua chegada. | TED | و تظل الكثير من الألغاز غامضة، مثل وجود علاقة بين الإندو أوروبية و عائلات لغوية هامة أخرى، و طبيعة اللغات المُستخدمة في أوروبا قبل ظهورها. |
Da mesma forma que um sorriso é um sorriso em todas as culturas, e se existisse algum mecanismo subjacente do toque que transcendesse barreiras linguísticas e culturais? | TED | كما أن الابتسامة هي الابتسامة في جميع الثقافات، ماذا لو كانت هناك آلية خفية ما لحاسة اللمس تتعدى حدود اللغات والثقافات؟ |
o currículo. O currículo certamente contém partes úteis: experiências prévias, competências informáticas, competências linguísticas mas o que falta é o potencial da pessoa, do que ela pode fazer e que talvez não tenha tido oportunidade de fazer no passado. | TED | السيرة ذاتية لها بالتأكيد بعض القطع المفيدة فيها: ما الأدوار التي قام بها الشخص، مهارات الحاسوب، ما اللغات التي يتحدثها، لكن ما تفتقده هو وجود القدرة على القيام بشيء لم تكن الفرصة مواتية للقيام به في الماضي. |
As pessoas regressam com capacidades matemáticas, artísticas ou linguísticas. | Open Subtitles | يعود الناس بقدرات حسابية أو فنية أو لغوية. |
Ele nem parece ter capacidades linguísticas. | Open Subtitles | حتى أنه لا يبدو مثل لديه أي مهارات لغوية. |