Quando alguém nos dá uma coisa, conseguimos perceber-lhes as intenções pelos olhos, pelo rosto, e pela linguagem corporal. | TED | إذا أعطاك شخص شيئا ما، تستطيع قراءة أهدافه عبر عينيه أو تعابير وجهه أو عبر لغة جسده. |
Quieto, com uma linguagem corporal que sugere que ele já viu demais... | Open Subtitles | انه صامت. انه. لغة جسده تعطي انطباعا انه كان يعمل هنا لوقت طويل |
Tom de voz, linguagem corporal, é uma pessoa aberta. | Open Subtitles | نغمة الصوت.. ولغة الجسد إنها ذات عقل متفتح |
É quase impossível controlar respiração, padrão de fala... e linguagem corporal quando se está sob muito estresse. | Open Subtitles | من شبه المستحيل السيطرة على التنفس وطريقة الكلام, ولغة الجسد عندما يكون الجسد متوترا جدا |
linguagem corporal, os indícios dele. | Open Subtitles | في لغة الجسم التي يقولها |
Enquanto a idosa fingia aparar as sebes que já tinha aparado, viu a linguagem corporal das vizinhas a mudar. | Open Subtitles | كما ادّعت الإمرأة العجوز أنها تقصّ الأسيجة فقد قصّت بالفعل، لقد رأت أن لغة الجسد لجيرانها تتغيّر. |
Vamos tentar. Podias trabalhar um pouco a linguagem corporal. | Open Subtitles | نعم، دعنا نحاول مرة أخرى، وربما تعمل هذه المرة على تغير لغة جسدك قليلا |
A linguagem corporal dela diz-te que está inocente? | Open Subtitles | ماذا, هل لغة جسمها تخبركِ بأنها بريئة؟ |
A linguagem corporal indicava que ele estava desconfortável. | Open Subtitles | لغة جسده أظهرت أنه لم يكن مرتاحا على الإطلاق |
Mas, depois, ele é derrubado, há um momento de calma e, depois, toda a linguagem corporal dele muda. | Open Subtitles | لكه يطرح ارضا هناك لحظة من الهدوء ومن ثم تتغير لغة جسده بالكامل |
Se estivesse no quarto, a questionar o paciente, podia ter lido a linguagem corporal, podia ter feito perguntas, avisá-lo das consequências de mentir. | Open Subtitles | لو كنت في الغرفة فعلا تستجوب المريض لتمكنت من قراءة لغة جسده |
mas a sua linguagem corporal indicava submissão, não dominação. | Open Subtitles | ولكن لغة جسده تقول تقوال انه يفض جنساً آخراً |
Observamos expressões faciais, linguagem corporal, e podemos intuir sentimentos e emoções do nosso diálogo com outra pessoa. | TED | فنحن نستخدم التعابير الوجهية .. ولغة الجسد واحيانا كثيرة .. الحدس والمشاعر الداخلية التي تنشأ في الاحاديث بين الاطراف |
Que consegui por leitura facial linguagem corporal. | Open Subtitles | أخبرتها أني أقرأ تعابير الوجه ولغة الجسد وهل صدقتك؟ |
Até me deu umas boas dicas sobre representação e linguagem corporal. | Open Subtitles | ،لقد اعطتنى افكار مفيدة حتى حول التمثيل ولغة الجسد |
Lê linguagem corporal, conhece técnicas avançadas de interrogação e tem um toque de Sherlock Holmes. | Open Subtitles | إنها تقرأ لغة الجسم, تعرف تقنيات الاستجواب المتقدمة و هي قريبة إلى (شرلوك هولمز) |
- Zanga de amigos. - linguagem corporal. | Open Subtitles | شجار الحبيب - لغة الجسم - |
Uma das coisas que nós fazemos é interpretar a linguagem corporal. | Open Subtitles | من بين ما نفعله ، أننا ننظر إلى لغة الجسد. |
Fazemos juízos e inferências gerais a partir da linguagem corporal. | TED | ونحن نصدر احكاماً شاملة ونستدل كثيرا على ما حولنا من خلال لغة الجسد. |
O que está a vossa linguagem corporal a comunicar-me? | TED | اذن ما الذي توصله لغة جسدك لي؟ |