Quero três postos avançados ali, na linha das árvores, com 30 metros de intervalo e metam cabo para além disso. | Open Subtitles | أريد 3 دوائر كهربية فوق على خط الأشجار,بطول 30 متر |
Precisamos de nos manter dentro da linha das árvores. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى في داخل خط الأشجار |
Se a linha das árvores for a muralha e ficarmos à distância do voo de duas flechas, isso não importa muito, pois não? | Open Subtitles | إذا كان خط الأشجار هو الحائط ونحن سهمان يطيران بضعف فلا يهم إن كان المُصّوٍب دقيق، هل يهم ذلك؟ |
Construímos paliçadas ao longo da linha das árvores. | Open Subtitles | سنبني أسواراً على طول خط الأشجار لقد قُمنا بذلك قبلاً |
Podemos camuflar a dinamite perto das tendas e alvejá-las dos nossos postos na linha das árvores. | Open Subtitles | يمكننا تمويه الديناميت بجانب الخيمات نصوّب عليه من أمكاننا عند خطّ الأشجار |
Parece que a estão a puxar para a linha das árvores. | Open Subtitles | إنهم يقومون بسحبها إلى خط الأشجار |
Cerca de 200 metros acima, atrás da linha das árvores. | Open Subtitles | بعد مئتي متر من الممر... خلف خط الأشجار... |
A todos os tanques, mirar a linha das árvores. | Open Subtitles | جميع الدبابات اتجهوا الى خط الأشجار. |
- Todos a mirar a porra da linha das árvores. | Open Subtitles | -دعونا نخليه. -الجميع يطلق على خط الأشجار. |
A todos os tanques, mirar a linha das árvores. | Open Subtitles | جميع الدبابات اتجهوا الى خط الأشجار. |
- Todos a mirar a porra da linha das árvores. | Open Subtitles | -دعونا نخليه. -الجميع يطلق على خط الأشجار. |
Examinem essa linha das árvores por detrás desses carros. | Open Subtitles | فتشوا خط الأشجار وراء هذه السيارات |
- Para a linha das árvores. | Open Subtitles | داخل خط الأشجار |
Para a linha das árvores! | Open Subtitles | خط الأشجار |