Quando estás na linha de fogo, fazes o que precisas para completar o trabalho. | Open Subtitles | استمع , عندك تكون على خط النار ستفعل مايتطلب لإنجاز المهمة |
Vá lá, vamos encontrar um lugar para ficarmos fora da linha de fogo. | Open Subtitles | تعالوا. فلنجد مكاناً كي نبقى بعيداً عن خط النار |
Tenente, por bravura na linha de fogo... e por trazer perante a justiça... os responsáveis pelas bombas em Chinatown... o povo de New York agradece-lhe... e oferece-lhe este louvor. | Open Subtitles | أكثر من المساعد نيكولاس تشين المساعد في الشجاعة على خط النار ولتقديمه للعدالة |
Como numa simulação da Academia, bem na linha de fogo. - Eu lidero. | Open Subtitles | مثل محاكاة الاكاديمية الى حد تبادل اطلاق النار |
A minha equipa formou uma linha de fogo e preparou-se para entrar em acção se os azuis... | Open Subtitles | شكلت انا وفريقي خطا لإطلاق النار واستعدينا للاشتباك في حالة قام بذلك مرتدو البدلات الزرقاء |
Ou seja, colocar-se na linha de fogo dessa maneira? | Open Subtitles | وهو كان في مقدمة صف اطلاق النار هناك |
Por bravura na linha de fogo... o mayor e o povo de New York agradecem-lhe, agente Wallace... e oferecem-lhe este louvor. | Open Subtitles | للشجاعة على خط النار عمدة وجمهور نيو يورك يشكرونك الضابط والاس ويقدمون لك هذا الوسام. |
Deu ordem ao capitão Lee para atacar alvos hostis e ele disse-lhe que havia mulheres e crianças na linha de fogo, correcto? | Open Subtitles | - " أنت آمرت الكابتن "لي - لشغل أهداف عدائية .. وهو نصحك بأنه هناك نساء وأطفال فى خط النار |
Todo o tempo que esteve lá embaixo, fez o melhor para iniciar uma guerra nuclear, mesmo estando na linha de fogo. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول بدء حرب نووية.. بالرغم من كونك على خط النار.. |
Infelizmente, existem alturas onde a única maneira de colocar o nosso alvo na linha de fogo é estarmos lá também. | Open Subtitles | للأسف هنالك اوقات عندما تكون الطريقه الوحيده لوضع هدفك على خط النار ان تكون انت هناك بنفسك |
Parece que ele tentou arrastar-se para longe da linha de fogo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه حاول الزحف لتجنب خط النار |
Não, acho querido que ele te queira tirar da linha de fogo. | Open Subtitles | لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار. |
Posso não estar na linha de fogo, mas ainda adoro a minha cidade. | Open Subtitles | لم أعد على خط النار الآن لكنها تظل مدينتي التي احبها |
Na linha de fogo havia um grupo de crianças, e nenhuma delas sobreviveu. | Open Subtitles | فى تبادل اطلاق النار كان توجد مجموعة من الاطفال، و لا احد منهم نجا. |
Aqui. Formem a linha de fogo aqui. | Open Subtitles | كونوا خطا لإطلاق النار |
Formem linha de fogo! | Open Subtitles | شكلوا خطا لإطلاق النار |
Todos prontos na linha de fogo! | Open Subtitles | كلكم استعدوا على صف اطلاق النار! |