Somos apenas um ponto na linha do tempo do universo, certo? | TED | نحن لسنا سوى ومضة على الخط الزمني للكون، أليس كذلك؟ |
Ao menos uma coisa melhorou nesta linha do tempo. | Open Subtitles | على الأقل يوجد شيء تحسن بهذا الخط الزمني |
Se alterarmos a linha do tempo, o futuro já será diferente. | Open Subtitles | إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً |
Está a dizer-nos que, numa linha do tempo alternativa, fazemos parte de uma equipa que viaja para outros planetas e defende a Terra contra invasões alienígenas? | Open Subtitles | هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟ |
Portanto, a linha do tempo em que o Biff de 1955 recebe o almanaque também é a linha do tempo em que Biff de 1955 não recebe o almanaque. | Open Subtitles | لذا الجدول الزمني الذي فيه بف من 1955 يحصل على التقويم هو نفسه التقويم الزمني الذي لم يحصل فيه بف على التقويم |
Agora, eles vão tentar construir uma linha do tempo desde o momento da explosão, para trás, por isso... mantém os olhos abertos. | Open Subtitles | الآن، سيحاولون بناء جدول زمني منذ لحظة التفجير عائدين للخلف، لكي |
Encaixa-se na linha do tempo. Tem que ser o nosso suspeito. | Open Subtitles | ذلك يناسب الإطار الزمني لا بد أنه الجاني |
Ra nunca soube o que tínhamos, logo, podemos voltar e ir buscá-la sem afectar adversamente a linha do tempo. | Open Subtitles | ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني |
Quando isso acontecer, há uma hipótese de recuperarmos a máquina sem criar grandes ondulações nos eventos desta linha do tempo. | Open Subtitles | هناك تغيير بحيث يمكننا استعادة القفزة من دون إحداث موجة كبيرة في أحداث الخط الزمني |
Se alterarmos a linha do tempo, o futuro já será diferente. | Open Subtitles | لقد عدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلفٌ أصلاً |
Eu tracei uma linha do tempo até a semana passada. | Open Subtitles | كم من الوقت يحتاج لكي يؤثر على الجينوم؟ تتبّعت الخط الزمني. |
Reconstruir uma linha do tempo até o momento exacto em que a vida e a morte estão na balança, num piscar de olhos, para os cidadãos comuns. | Open Subtitles | إعادة الخط الزمني للحظات الحقيقية عندما تتوازن الحياة مع الموت في عين المواطن العادي |
Fui enviado, porque aqui e agora é quando a linha do tempo foi interrompida. | Open Subtitles | لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً |
Ambas dedicámo-nos a acertar as coisas nesta linha do tempo. | Open Subtitles | لقد كرسنا انفسنا الاثنتين من اجل تصحيح الوضع في هذا الخط الزمني |
Acabaste com a minha vida em cada linha do tempo em que estive. | Open Subtitles | لقد وضعت القيود علي في كل خط زمني كنت فيه |
Acho que é uma linha do tempo. | Open Subtitles | . . أظن أن هذا خط زمني - "أنقذ المشجعة؟" - |
Estás a operar independentemente de ti próprio numa linha do tempo alternativa. | Open Subtitles | أنت تعمل بشكل مستقل عن نفسك في الجدول الزمني البديل |
- Hilariante. - Já temos uma linha do tempo? | Open Subtitles | مُضحك للغاية هل لدينا جدول زمني بعد؟ |
Devia ser, para conferir com a linha do tempo, mas não foi. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك حتى تتوافق مع الإطار الزمني لكن لا، لم تكن هناك. |
Então só arrisca a linha do tempo se for a sua família? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ أأنت على استعداد للمخاطرة بالخط الزمني لأجل عائلتك فقط ؟ |
O fato é que precisamos acelerar a linha do tempo. | Open Subtitles | -الأمرأننا نحتاج لتسرق المسار الزمني هنا |
Nesta linha do tempo. | Open Subtitles | في هذا الخط الزمنيّ! |
Depois de amanhã se o nosso ultimo esforço fracassa esta linha do tempo pervertida continuará e a verdade será silenciada para sempre na desgraça | Open Subtitles | بعد الغد لو لم نستطيع ان نفعل هذا الامر سيستمر هذا التسلسل الزمنى السخيف ,والحقية ستظل صامتة |
Basicamente, ficámos presos aqui, porque tu nao querias afectar a linha do tempo. | Open Subtitles | أساساً، لقد حوصرنا هنا لأنّكِ لم تريدِ التأثير على التسلسل الزمني |
Ele está ligado à tua linha do tempo. | Open Subtitles | إذاً، هو له علاقة بخطكِ الزمني |
Mas você podia ter corrompido a linha do tempo dela, e impedi-la de mandar a mensagem que iniciou a nossa investigação. | Open Subtitles | ولكنك كدت أن تتلف زمنها وتتسبب فى قتلها مبكراً ومنعها من ترك الرسالة التى أدت إلى كل هذا التحقيق |
Senhor, completei a revisão da linha do tempo. | Open Subtitles | سيّدي، لقد أنهيت نظرتي للخط الزمني |