ويكيبيديا

    "linha temporal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخط الزمني
        
    • مساري الزمنيّ
        
    • الجدول الزمني
        
    • المسار الزمنيّ
        
    • خط زمني
        
    • مسارٍ زمنيّ
        
    • خط الزمن
        
    • الخط الزمنيّ
        
    • الخطّ الزمنيّ
        
    • المسار الزمني
        
    • الإطار الزمني
        
    • خطنا الزمني
        
    • للخط الزمني
        
    • للخط الزمنيّ
        
    Preciso da ajuda de todos para compreender esta linha temporal. Open Subtitles سوف أحتاج مساعدتكم جميعا، لفهم هذا الخط الزمني كاملا
    E também vemos uma linha temporal. TED وبعد ذلك يمكننا أيضاً رؤية الخط الزمني.
    Vou perder a melhor oportunidade de voltar para a minha linha temporal, para a minha gente. Open Subtitles و سأخسر فرصتي الفضلى في العودة إلى مساري الزمنيّ
    Em vez de inventar histórias, vamos determinar uma linha temporal. Open Subtitles سوف أكتبها. إذن، بدلاً من إختلاق القصص، سوف نقوم بتحديد الجدول الزمني.
    A máquina era suficientemente poderosa para me tirar da minha linha temporal. Também deve ser suficientemente poderosa para me fazer voltar para lá. Open Subtitles كانت الآلةُ قويّةً لدرجة إزالتي عن المسار الزمنيّ ويبدو منطقيّاً أنّها قويّةٌ كفايةً لإعادتي
    A intensificação pode ser causada por uma linha temporal auto-imposta. Open Subtitles التصعيد ربما يكون قد حدث بسسب خط زمني وضعه لنفسه
    Estamos a viver com a memória de uma linha temporal que não existe. Open Subtitles نحن الأثنان سنعيش مع ذاكرة الخط الزمني التي انتهت
    Queres apagar as tuas memórias da outra linha temporal? Open Subtitles أتريد أن تمسح ذاكرتك القادمة من الخط الزمني الآخر؟
    Vai lixar a linha temporal se o meu mijo futuro for para a sanita do passado? Open Subtitles هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟
    Estou a determinar se vocês são importantes para a linha temporal. Open Subtitles أقوم بتحديد إن كنتما جزءاً من الخط الزمني
    Escolhi todos vocês porque em centenas de anos de agora, as vossas vidas tem um efeito minimo na linha temporal gravada. Open Subtitles اخترتكم لأنه بعد مئة سنة، فدوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل
    Houve uma altura em que homens como eu andavam assustados através da linha temporal. Open Subtitles فيما خلا جعل رجالاً مثلي يفرون منه ذعراً طوال الخط الزمني
    É, pelo menos foi o que me disseste na minha linha temporal. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قلتَه لي في مساري الزمنيّ.
    Era assim que eu era capaz na minha linha temporal. Open Subtitles هذا ما كنتُ أستطيعه في مساري الزمنيّ.
    Walter... A máquina era suficientemente poderosa para me tirar da minha linha temporal. Open Subtitles (والتر)، كانت الآلةُ مِن القوّة بحيثُ أزاحَتْني عن مساري الزمنيّ
    A sua declaração inicial contradizia a linha temporal do médico legista. Open Subtitles في الليلة التي قُتل فيها إفادته الأولية تتعارض مع الجدول الزمني للأحداث في تقرير الطبيب الشرعي
    Quando apareceste nesta linha temporal, foi no Lago Reiden. Open Subtitles ظهوركَ الأوّل في هذا المسار ''الزمنيّ كان في بحيرة ''رايدن.
    Bem, tipo linha temporal alternativa, universos paralelos, clonagem... Open Subtitles - حسنا , مثل خط زمني بديل, عالممتوازي,الاستنساخ, تعلمون , خذ اختيار.
    Pelo que sei, numa linha temporal diferente, é. Open Subtitles كما فهمت الأمر، فهو ابنكَ في مسارٍ زمنيّ مختلف.
    Então na verdade não temos um lugar no universo, no que se refere à linha temporal. TED لذلك نحن في الحقيقة ليس لنا مكان في الكون ، بقدر ما على خط الزمن.
    Quando nós partimos, quando eu te recrutei, nós... nós... alteramos a linha temporal. Open Subtitles حين غادرنا، حين جندتكم حرّفنا الخط الزمنيّ
    A linha temporal foi reescrita. Mas ainda surgem vestígios dele. Open Subtitles أُعيدَ رسمُ الخطّ الزمنيّ و مع ذلك، تستمرّ آثاره بالرشحان
    Restaurei a linha temporal, mas as coisas não estavam como deixei. Open Subtitles أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته
    Vou levar isto para o nosso entomologista para nos dar uma linha temporal. Open Subtitles سأصل بهذا إلى عالم حشرات مما يعطينا الإطار الزمني
    A mudança na linha temporal é a prova. Open Subtitles و هذا التغيير في خطنا الزمني دليل على ذلك
    Ou seja, estamos a olhar para a linha temporal dos assassinatos. Open Subtitles هذا يعني اننا ننظر للخط الزمني لجرائم القتل
    Estou a caminho do Refúgio para buscar as nossas versões mais jovens e para os devolver à linha temporal. Open Subtitles سأذهب للملاذ لأعيد أشخاصنا الأحدث سنًّا للخط الزمنيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد