ويكيبيديا

    "linhas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطوط
        
    • خط
        
    • بخطوط
        
    • خطوطًا
        
    • الخطوط
        
    O objectivo era cortar as linhas de comunicação dos japoneses. Open Subtitles كان هدف الحمله الفعلى هو قطع خطوط مواصلات اليابانيين
    Chamo-lhe a jarra. Sem telefone, nem linhas de serviço. Open Subtitles أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات
    Verdade, mas quantas é que há perto de linhas de electricidade no raio da zona de entrega? Open Subtitles صحيح. لكن كم عدد المناجم التي توجد بالقرب من خطوط الكهرباء ضمن مدار مساحة الإسقاط
    Estamos a assistir a uma mudança de linhas de base. TED ما نشهده هو شيئٌ يُسمى بـ تغيير خط الأساس.
    Esse carinha pega cabos de quartzo, 350 linhas de resolução, filtro de contraste integral e foi só $1.500. Open Subtitles فهذا الشيء مجهز بكابل متوافق مع متذبذب بلوري, بدقة 350 خط, و معزز بمصفي تباين متكامل,
    Cada átomo tem um minúsculo núcleo no centro, rodeado por uma nuvem de eletrões de linhas de força. Open Subtitles كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة
    Se se fizer luz, adiciono algumas linhas de tinta para ligar... para preservar esse breve momento de inspiração. TED ولو كان الأمر كذلك، أضيفُ فقط خطوطًا حبرية للربط للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.
    Num grafo simples, os círculos que representam os objetos são conhecidos por nódulos, enquanto as linhas de ligação são conhecidas por arestas. TED في الرسم البياني الأساسي, الدوائر تمثل الأجسام المعروفة بالرؤوس، بينما الخطوط التي تصل بينها تسمى الأضلاع.
    Mandavam quilos para os EUA, pelas linhas de abastecimento militar. Open Subtitles كانوا يرسلون أرطال منه إلى الولاية باستخدام خطوط الجيش
    Existem linhas de cabo... na cozinha, na sala, no quarto, e o modem do computador no escritório. Open Subtitles هناك خطوط كوابل في المطبخ، غرفة جلوس، غرفة نوم، ومودم الكابل على الحاسوب في المكتبِ.
    Agora, eles usam-no para enviar mensagens secretas sem deixar pistas para agentes pelas linhas de internet através de qualquer computador. Open Subtitles الآن، يستعملونه لإرسال رسائل سرية غير قابلة للتقصي إلى العملاء عن طريق خطوط الإنترنيت من خلال أي كمبيوتر
    As linhas de comunicação secreta dos militares americanos estão malucas. Open Subtitles هناك تحذيرات على جميع خطوط الاتصال الخاصة بالجيش الأمريكي
    As linhas de fratura da região obscura ao zigomático... indicam um trauma peri-mortem nos ossos da cara. Open Subtitles حسنا, خطوط الكسر من الرقبة الى الجمجمة يدل انه هناك صدمه حصلت في عظام الوجه.
    Meia dúzia de prédios com 30 andares, com linhas de visão directas. Open Subtitles نصف دزينةٍ من البنايات ذات 30 طابقاً مع خطوط نظرٍ مباشرة
    18 horas de trabalho por dia, nas linhas de montagem. Open Subtitles ثمانيه عشرة ساعه في اليوم , على خطوط التجميع
    Eu passei 2 anos a conhecer trabalhadores de linhas de montagem como estas na cidade fabril de Dongguan, no sul da China. TED لذلك قضيت عامين التعرف على عمال خط تجميع مثل هذه في مصنع مدينة جنوب الصين تسمى دونغقوان.
    a IA substitui completamente os empregos individuais pondo robôs nas linhas de montagem. TED ولكن استبدل الذكاء الاصطناعي الوظائف الفردية بشكل تام في خط التجميع بالروبوتات.
    Agora levanto... as rugas e as linhas de preocupação... para debaixo da cabeleira, até à linha do cabelo. Open Subtitles ثم أرفع التجاعيد و خطوط القلق إلى أعلى حيث خط بداية الشعر
    Faraday tinha-se embrenhado tão profundamente, em experiências eléctricas e magnéticas que chegou a visualizar o espaço em torno de um íman como estando preenchido com linhas de força invisíveis. Open Subtitles في التجارب الكهربائية و المغناطيسية حتى توصَّل إلى تخيُّل الفراغ حول المغناطيس .كمجال بخطوط قوة غير مرئية
    É possível que o metal que liga a cadeira tenha ficado preso nas linhas de alta tensão o que lhe teria abrandado a descida. Open Subtitles أتعلمين، هذا ممكن المعدن الملتصق بالكرسي وإصتدام بخطوط الطاقة، أبطأ من هبوطه
    Estão trancadas, ligadas às linhas de pressurização. Open Subtitles إنها مُحكمة الغلق، ومربوطة بخطوط الضغط
    Sim, ambos usam traços para cima e para baixo, mas têm linhas de base completamente diferentes. TED بالفعل، كلاهما يستخدم خطوطًا تصاعدية وأخرى تنازلية، لكن لكل منهما خطوطًا قاعدية مختلفة تمامًا.
    A IA de hoje consegue identificar um peão numa imagem, mas não tem o conceito do que é um peão, para além de um conjunto de linhas, de texturas e de elementos. TED لذلك فإن الذكاء الاصصناعي هذه الأيام يمكنه أن يقوم بمهمة مثل تحديد المارة في صورة لكنه لا يدرك مفهوم المارة عدا عن أنه مجموعة من الخطوط والأخاديد وأشياء أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد