Quem consegue viver com 18 mil liras actualmente? | Open Subtitles | من الذي يستطيع العيش بـ18000 ليرة هذه الأيام؟ |
Ela cobra mil liras por hora pelo quarto, sabe? | Open Subtitles | إنها تتقاضى ألف ليرة في الساعة للغرفة أتعلم ذلك |
Ou ele me dá 15000 liras ou meto-o na rua. Vai. | Open Subtitles | إما أن يعطيني الـ15.000 ليرة وإلا سوف أطرده. |
Ele pediu-me 4 mil liras, mas eu não dei um tostão. | Open Subtitles | لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد |
Por uma simbólica soma de de 1.500 liras... somente para cobrir gastos de filme e aparelhos de filmagem... o seu teste cinematográfico será visto pelos melhores directores de Roma! | Open Subtitles | الأفلام الإيطالية والأجنبية ..مقابل 1500 لير فقط ..لتغطية مصاريف الشريط والمعدات |
Que tal nós dividirmos? Aqui está, mil liras. | Open Subtitles | بإفتراض أننا سنتقاسم بالتساوى خذى ألف ليرة |
- Não me deu nada. - As 5.00 liras que o do jornal te deu? | Open Subtitles | ماذا عن ال 500 ليرة التي أعطاك إياهم المحقق؟ |
Aqui estão as 5.000 liras do seu irmão. Deve-me 700 pelo serviço. | Open Subtitles | تفضل 5.000 ليرة من آخيك وأنت مدين لى بـ 700 |
Um dia enviou-me 600.000 liras... para dar a um monsenhor para a anulação. | Open Subtitles | في أحد الأيام, أرسلَتْ لي 600 ألف ليرة لأعطيها للأسقف كي يفسخ زواجنا. |
Vamos. Não vai discutir por 20 liras! | Open Subtitles | بربك يا أمي، قبل قليل لم تفاصلي على شراءك السهم بـ20 ليرة |
Não sei... provavelmente perdeu 10 milhões de liras. | Open Subtitles | لا أدري، من المحتمل أنها خسرت 10 مليون ليرة |
Tem até às 10 horas para explicar ao 122 quando você veio sozinho tinha 400 ou 500 mil liras. | Open Subtitles | أنها العاشرة ليلا ومازلت اشرح لك هذا عندما أتيتني أول مرة كان معك 500 ألف ليرة فقط، أتذكر ذلك؟ |
100,000 liras por um filé, 3 garrafas de champanhe e uma apalpadinha nos seios! | Open Subtitles | مائة ألف ليرة مقابل شريحة لحم وشامبانيا ومداعبة نهديها |
assim, sem mais rodeios, meteu-me 10 liras no bolso do meu avental, | Open Subtitles | لذلك، مع عدم وجود مزيد من اللغط، فقد انزلق 10 ليرة في جيبي ودفعني خارج. |
O homem desapareceu, eu levantei-me e encontrei 25 mil liras no meu casaco. | Open Subtitles | الرجل غادر، استيقظت، واكتشفت 25'000 ليرة داخل معطفي. |
A minha patroa dá-me 500 liras por hora, mas não preciso de me despir. | Open Subtitles | السيدة التى اعمل لديها تعطينى 500 ليرة ودون ان احتاج ان اخلع ملابسى |
Com 300 mil liras posso abrir uma barbearia de luxo, mesmo aqui, na rua. | Open Subtitles | انهم يبيعون صالون للتصفيف ب 300،000 ليرة |
Comprou um belo vestido àquela desavergonhada... Decerto que custou mais de 20 mil liras! | Open Subtitles | أن الفستان الذي ترتديه يساوى أكثر من 20 ألف ليرة |
Nem de graça dou o cu, quanto mais por 800 mil liras! | Open Subtitles | انا لن ادع احد ان ينصب على ويجعلنى احمق تخيلو ماذا سوف افعل بكم من اجل 800.000 ليرة |
- E quanto ganha? 100,200,350.000 liras. - Sim, mas têm que saber representar. | Open Subtitles | وستجنين 100، 200 أو حتى 350 ألف لير بالتأكيد، ولكن عليكِ أن تعرفي كيف تمثلين |
Elas tem marido, e você ganha um olho roxo, sem as 5 liras. | Open Subtitles | فهم لديهم أزواج يرموقونك بنظرة سوداء وترحل بدون ال5 ليرات. |
Sei que a viagem para lá custa muitas liras. - É dinero. | Open Subtitles | لكنني أعلم أن الرحلة إلى هناك تكلف مبلغاً كبيراً من الليرات |