Se convertermos os padrões de onda em ondas de pressão e ar, em som, poderemos ouvir literalmente o universo a falar connosco. | TED | لذلك إذا حولنا أنماط الموجة إلى موجات ضغط و هواء إلى صوت نستطيع حرفياً أن نسمع الكون يتحدث إلينا |
Nós tomamos decisões perante a incerteza o tempo todo, literalmente o tempo todo. | TED | نحن نتخذ القرارات في مواجهة الشك طوال الوقت، حرفياً في كل الوقت. |
durante três dias inteiros. A sua nota neste teste determina literalmente o seu futuro. | TED | درجتها في هذا الامتحان الواحد حرفياً سيحدد مستقبلها. |
É literalmente o dia mais escuro na história da Nação do Fogo. | Open Subtitles | إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها |
Ouvi tipo cinco homens a dizer literalmente o quão bonita és. Sim. | Open Subtitles | لقد سمعت حرفياً 5 أشخاص يقولون كم أنتِ جميلة |
Agora, nós os dois temos a oportunidade de mastigá-lo, literalmente... O que tínhamos apenas mastigado figurativamente. | Open Subtitles | والآن حانت لكلينا الفرصة لكي نمضغ حرفياً ما مضغناه بشكل مجازي فحسب |
Buddy, não sou de fazer drama, mas esse é, literalmente, o melhor presente que alguém já deu para alguém... | Open Subtitles | بادي ، لن اقوم بتصرف دراماتيكي لكن هذه تعد حرفياً أحسن الهدايا التى اعطاها أحد الى اي أحد على الأطلاق |
Aquilo ali é literalmente o pior pesadelo dela. | Open Subtitles | هذا الذي هناك هو أسوأ كوابيسها ، حرفياً |
Deseja apagar, literalmente, o que faz da vítima uma pessoa. | Open Subtitles | -يُحاول أن يمحو حرفياً ما يجعل الضحيّة شخصاً . |
Literalmente. O bebé ficou preso a meio. | Open Subtitles | المنتصف في عالق فالطفل حرفياً, |
Durante a investigação do Porter, ele invocou literalmente o poder de Deus contra o "Globe". | Open Subtitles | خلال تحقيق "بورتر". إستعدى قوة الربّ حرفياً للـ"غلوب". |
É, literalmente, o truque mais antigo que se conhece. | Open Subtitles | وهي حرفياً أقدم خدعة في الكتاب |
Cheguei mais cedo, o que é literalmente o contrário de agir por minha conta. | Open Subtitles | وهذا حرفياً عكس الخروج عن المعتاد |
Aquele era, literalmente, o homem mais procurado da América. | Open Subtitles | لقد كان هذا حرفياً أكثر رجل "مطلوب في "أمريكا |
Sei que não somos, literalmente, o mesmo, não partilhamos um corpo ou... | Open Subtitles | ... ليس وكأننا .. أقصد نحن حرفياً لسنا نفس الشخص ... ونتشارك جسد واحد |
Você tem literalmente o pior timing do mundo. | Open Subtitles | -أنت حرفياً لديك أسوأ توقيت في العالم |
Isso é, literalmente, o meu quintal. | Open Subtitles | هذا فنائي الخلفي حرفياً |
Isso é, literalmente, o meu quintal. | Open Subtitles | هذا فنائي الخلفي حرفياً |
Ele é literalmente, o melhor homem em Chicago. | Open Subtitles | "حرفياً, إنَّهُ ألطفُ رجلٍ في "شيكاغو |