ويكيبيديا

    "livrar de mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التخلص مني
        
    • للتخلص مني
        
    • التخلص منى
        
    • التخلّص منّي
        
    • تتخلص منى
        
    • لتتخلص منى
        
    Mas se pensa que se consegue livrar de mim, aquela velha morsa vai ver só! Open Subtitles ولكن إذا كان يعتقد أنه يمكنه التخلص مني فأنا لدي أخبار لهذا العجوز
    Não seria a primeira vez que te tentavas livrar de mim. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تحاول فيها التخلص مني
    Isto foi tudo ideia da minha mãe. Mal podia esperar para se livrar de mim. Open Subtitles كانت هذه فكرة أمي, إنها تريد التخلص مني في أقرب فرصة
    Se votasses para te livrar de mim, eu levava todo o departamento de investigação. Open Subtitles إذا ذكرت أمر التصويت للتخلص مني قد أخرج ومعي جميع من في قسم الأبحاث
    E você, que tentou se livrar de mim por 75 mil? Open Subtitles اذن , لماذا حاولت التخلص منى مقابل 75 الف دولار ؟
    Achas que te podes livrar de mim? Sou uma parte de ti. Open Subtitles لا يمكنك التخلّص منّي فأنا جزءٌ منك.
    E a partir de então, ela não via a hora de se livrar de mim. Open Subtitles وبعد ذلك لم تطيق ان تنتظر حتى تتخلص منى
    Não falas a sério, só te queres livrar de mim! Open Subtitles انت لا تعنيها,يا تيم انت فقط تقول هذا لتتخلص منى
    Rapariga, eu disse-te que nunca te irás livrar de mim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ يا فتاة لن تستطيعي التخلص مني
    O Stark deve ter me visto, e agora que sou dos bons ele quer se livrar de mim, porque... Open Subtitles ربما ستارك رأني و أنا الآن أحد الاشخاص الجيديون قرر التخلص مني ..
    Mas eu acho é que a minha mãe se quis livrar de mim para poder curtir com o namorado. Open Subtitles ولكن في الواقع، أعتقد أن أمي أرادت التخلص مني فحسب لتتمكن من المرح مع خليلها.
    - Acredita... nunca te irás livrar de mim. Open Subtitles ثق بي، لن تكون قادراً قط على التخلص مني لا شك في ذلك
    Se te queres mesmo livrar de mim tens de ser tu a sair. Open Subtitles إذا أردت التخلص مني ،فأنت من عليها الإبتعاد
    Então, ouça Miriam. Há muito tempo que anda tentando se livrar de mim. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين التخلص مني منذ زمن
    Primeiro você me pôs nesta confusão, e então você pensa que você pode se livrar de mim. Open Subtitles ثم تعتقد أنه يمكنك التخلص مني.
    - Um segundo atrás você não podia esperar pra se livrar de mim. Open Subtitles ـ منذ قليل كنت تريد التخلص مني.
    O teu pai vê aqui, claramente, uma oportunidade para se livrar de mim. Open Subtitles من الواضح أن أبوكِ إنتهز فرصتة للتخلص مني,
    Nunca te quis magoar, mas foi tudo o que o pai precisou para se livrar de mim. Open Subtitles لم اقصد جرحك ابداً ولكن هذا كل شيء احتاجه ابي للتخلص مني
    Se ele aparecer para alguma coisa, será para se livrar de mim. Open Subtitles اذا جاء لأجل شيء فسيكون للتخلص مني.
    Então queria se livrar de mim, sem me pagar? Open Subtitles إذاً تريد التخلص منى من دون أن تدفع لى؟
    Não te podes livrar de mim, meu. Somos sócios. Open Subtitles لا يمكنك التخلص منى يا رجل,نحن شركاء
    Se se quer livrar de mim, ajude-me. Open Subtitles إن أردتَ التخلّص منّي فساعدني و حسب
    Nunca te vais livrar de mim. Open Subtitles أنت لن تتخلص منى أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد